《詩(shī)經(jīng).大雅·生民之什.板》
?
上帝板板,下民卒癉.出話不然,為猶不遠(yuǎn).靡圣管管,不實(shí)于亶.猶之未遠(yuǎn),是用大諫.
天之方難,無(wú)然憲憲.天之方蹶,無(wú)然泄泄.辭之輯矣,民之洽矣.辭之懌矣,民之莫矣.
我雖異事,及爾同僚.我即爾謀,聽(tīng)我囂囂.我言維服,勿以為笑.先民有言,詢(xún)于芻蕘.
天之方虐,無(wú)然謔謔.老夫灌灌,小子蹻蹻.匪我言耄,爾用憂謔.多將熇熇,不可救藥.
天之方懠,無(wú)為夸毗.威儀卒迷,善人載尸.民之方殿屎,則莫我敢葵?喪亂蔑資,曾莫惠我?guī)?
天之牖民,如塤如篪,如璋如圭,如取如攜.攜無(wú)曰益,牖民孔易.民之多辟,無(wú)自立辟.
價(jià)人維藩,大師維垣.大邦維屏,大宗維翰,懷德維寧,宗子維城.無(wú)俾城壞,無(wú)獨(dú)斯畏.
敬天之怒,無(wú)敢戲豫.敬天之渝,無(wú)敢馳驅(qū).昊天曰明,及爾出王.昊天曰旦,及爾游衍.
朱熹詩(shī)集傳102
上帝板板励翼、下民卒癉【音亶】缚去。出話不然、爲(wèi)?yīng)q不遠(yuǎn)樟结。靡聖管管养交、不實(shí)於亶。猶之未遠(yuǎn)瓢宦、是用大諫【葉音簡(jiǎn)】碎连。
(○賦也。板板驮履、反也鱼辙。卒、盡疲吸。癉座每、病。猶摘悴、謀也峭梳。管管、無(wú)所依也蹂喻。亶葱椭、誠(chéng)也】谒模○序以此爲(wèi)凡伯刺厲王之詩(shī)孵运。今考其意、亦與前篇相類(lèi)蔓彩。但責(zé)之益深切耳治笨。此章首言天反其常道驳概、而使民盡病矣。而女之出言旷赖、皆不合理顺又、爲(wèi)謀又不久遠(yuǎn)。其心以爲(wèi)無(wú)復(fù)聖人等孵、但恣己妄行稚照、而無(wú)所依據(jù)、又不實(shí)之於誠(chéng)信俯萌。豈其謀之未遠(yuǎn)而然乎果录。世亂乃人所爲(wèi)、而曰上帝板板者咐熙、無(wú)所歸咎之詞耳弱恒。)
○天之方難【葉泥涓反】、無(wú)然憲憲【葉虛言反】糖声。天之方蹶【音媿】斤彼、無(wú)然泄泄【音異】分瘦。辭之輯【音集蘸泻。葉祖合反】矣、民之洽矣嘲玫。辭之懌【葉弋灼反】矣悦施、民之莫矣。
(賦也去团。憲憲抡诞、欣欣也。蹶土陪、動(dòng)也昼汗。泄泄、猶沓沓也鬼雀。蓋弛緩之意顷窒。孟子曰、事君無(wú)義源哩、進(jìn)退無(wú)禮鞋吉、言則非先王之道者、猶沓沓也励烦。輯谓着、和。洽坛掠、合赊锚。懌治筒、悅。莫舷蒲、定也矢炼。辭輯而懌、則言必以先王之道矣阿纤。所以民無(wú)不合句灌、無(wú)不定)也。
○我雖異事欠拾、及爾同僚胰锌。我卽爾謀、聽(tīng)我囂囂【音梟】藐窄。我言維服资昧、勿以爲(wèi)笑【葉思邀反】。先民有言荆忍、詢(xún)于芻【初倶?lè)础渴仭疽麴垺俊?/p>
(○賦也格带。異事、不同職也刹枉。同僚叽唱、同爲(wèi)王臣也。春秋傳曰微宝、同官爲(wèi)僚棺亭。卽、就也蟋软。囂囂镶摘、自得不肯受言之貌。服岳守、事也凄敢。猶曰我所言者、乃今之急事也湿痢。先民涝缝、古之賢人也。芻蕘蒙袍、采薪者俊卤。古人尚詢(xún)及芻蕘。況其僚友乎害幅。)
○天之方虐消恍、無(wú)然謔謔。老夫灌灌以现、小子蹻蹻【其畧反】狠怨。匪我言朐及。【音帽。葉毛)博(反】佣赖、爾用憂謔恰矩。多將熇熇【葉許各反】、不可救藥憎蛤。
(賦也外傅。謔、戲侮也俩檬。老夫萎胰、詩(shī)人自稱(chēng)。灌灌棚辽、欵欵也技竟。蹻蹻、驕貌屈藐。耄榔组、老而昬也。熇熇联逻、熾盛也搓扯。○蘇氏曰遣妥、老者知其不可擅编、而盡其欵誠(chéng)以告之。少者不信而驕之箫踩。故曰、非我老耄而妄言谭贪。乃汝以憂爲(wèi)戲耳境钟。夫憂未至而救之、猶可爲(wèi)也俭识。茍俟其益多慨削、則如火之盛、不可復(fù)救矣套媚。)
○天之方懠【音癠缚态。葉箋西反】、無(wú)爲(wèi)夸【音誇】毗堤瘤。威儀卒迷玫芦、善人載尸。民之方殿屎【音犠】本辐、則莫我敢葵桥帆。喪【去聲】亂蔑資【葉付西反】医增、曾莫惠我?guī)煛編熕姆础俊?/p>
(○賦也。小人之於人老虫、不以大言夸之叶骨、則以諛言毗之也。尸祈匙、則不言不爲(wèi)忽刽、飮食而已者也。殿屎夺欲、呻吟也缔恳。葵洁闰、揆也歉甚。蔑、猶滅也扑眉。資纸泄、與咨同。嗟嘆聲也腰素∑覆茫惠、順弓千。師衡便、衆(zhòng)也⊙蠓茫○戒小人镣陕。毋得夸毗。使威儀迷亂姻政、而善人不得有所爲(wèi)也呆抑。又言民方愁苦呻吟、而莫敢揆度汁展。其所以然者鹊碍、是以至於散亂滅亡、而卒無(wú)能惠我?guī)熣咭彩陈獭#?/p>
○天之牖民侈咕、如壎【音塤】如篪【音池】、如璋如圭器紧、如取如攜耀销、攜無(wú)曰益。牖民孔易【去聲品洛。葉夷益反】树姨。民之多辟【音僻】摩桶、無(wú)自立辟【同上】。
(○賦也帽揪。牖硝清、開(kāi)明也。猶言天啓其心也转晰。壎唱而篪和芦拿。璋判而圭合。取求攜得而無(wú)所費(fèi)查邢。皆言易也蔗崎。辟、邪也扰藕』嚎粒○言天之開(kāi)民、其易如此邓深。以明上之化下未桥、其易亦然。今民旣多邪辟矣芥备。豈可又自立邪辟以道之邪冬耿。)
○價(jià)【音介】人維藩【葉分邅反】、大師維垣萌壳、大邦維屛亦镶、大宗維翰【葉胡田反】。懷德維寧袱瓮、宗子維城缤骨。無(wú)俾城壞【葉胡罪胡威二反】、無(wú)獨(dú)斯畏【葉紆會(huì)於非二反】懂讯。
(○賦也荷憋。價(jià)、大也褐望。大德之人也。藩串前、籬瘫里。師、衆(zhòng)荡碾。垣谨读、牆也。大邦坛吁、強(qiáng)國(guó)也劳殖。屛铐尚、樹(shù)也。所以爲(wèi)蔽也哆姻。大宗宣增、強(qiáng)族也。翰矛缨、幹也爹脾。宗子、同姓也箕昭×榉粒○言是六者、皆君之所恃以安落竹、而德其本也泌霍。有德、則得是五者之助述召、不然朱转、則親戚叛之而城壞。城壞桨武、則藩垣屛翰肋拔、皆壞而獨(dú)居。獨(dú)居而所可畏者至矣呀酸。)
○敬天之怒凉蜂、無(wú)敢戲豫。敬天之渝【音兪】性誉、無(wú)敢馳驅(qū)窿吩。昊天曰明【葉謨郎反】、及爾出王【音往错览。葉如字】纫雁。昊天曰旦【葉得絹反】、及爾游衍【葉怡戰(zhàn)反】倾哺。
(○賦也轧邪。渝、變也羞海。王忌愚、往通。言出而有所往也却邓。旦硕糊、亦明也。衍、寬縱之意简十∶誓常○言天之聦明、無(wú)所不及螟蝙。不可以不敬也恢恼。板板也、難也胶逢、蹶也厅瞎、虐也、懠也初坠、其怒而變也甚矣和簸。而不之敬也、亦知其有曰監(jiān)在茲者乎碟刺。張子曰锁保、天體物而不遺、猶仁體事而無(wú)不在也半沽。禮儀三百威儀三千爽柒、無(wú)一事而非仁也。昊天曰明者填。及爾出王浩村。昊天曰旦。及爾游衍占哟。無(wú)一物之不體也心墅。)
譯文
上帝板板,下民卒癉.出話不然,為猶不遠(yuǎn).靡圣管管,不實(shí)于亶.猶之未遠(yuǎn),是用大諫.
上帝昏亂背離常道,下民受苦多病辛勞榨乎。說(shuō)出話兒太不像樣怎燥,作出決策沒(méi)有依靠。無(wú)視圣賢剛愎自用蜜暑,不講誠(chéng)信是非混淆铐姚。執(zhí)政行事太沒(méi)遠(yuǎn)見(jiàn),所以要用詩(shī)來(lái)勸告肛捍。
板板:反隐绵,指違背常道。
卒癉(cuìdàn):勞累多病拙毫。卒通“瘁”氢橙。
不然:不對(duì)。不合理恬偷。
猶:通“猷”,謀劃。
靡圣:不把圣賢放在眼里袍患。管管:任意放縱坦康。
亶(dǎn):誠(chéng)信。
大諫:鄭重勸戒诡延。
天之方難,無(wú)然憲憲.天之方蹶,無(wú)然泄泄.辭之輯矣,民之洽矣.辭之懌矣,民之莫矣.
天下正值多災(zāi)多難滞欠,不要這樣作樂(lè)尋歡。天下恰逢禍患騷亂肆良,不要如此一派胡言筛璧。政令如果協(xié)調(diào)和緩,百姓便能融洽自安惹恃。政令一旦墜敗渙散夭谤,人民自然遭受苦難。
無(wú)然:不要這樣巫糙。憲憲:歡欣喜悅的樣子朗儒。
蹶:動(dòng)亂。
泄(yì)泄:通“呭呭”参淹,妄加議論醉锄。
辭:指政令昔汉。輯:調(diào)和锨阿。
洽:融洽,和睦鳄炉。
懌:敗壞开呐。
莫:通“瘼”烟勋,疾苦。
我雖異事,及爾同僚.我即爾謀,聽(tīng)我囂囂.我言維服,勿以為笑.先民有言,詢(xún)于芻蕘.
我與你雖各司其職负蚊,但也與你同僚共事神妹。我來(lái)和你一起商議,不聽(tīng)忠言還要嫌棄家妆。我言切合治國(guó)實(shí)際鸵荠,切莫當(dāng)做笑話兒戲。古人有話不應(yīng)忘記伤极,請(qǐng)教樵夫大有裨益蛹找。
及:與。同寮:同事哨坪。寮庸疾,同“僚”。
囂(áo)囂:同“聱聱”当编,不接受意見(jiàn)的樣子届慈。
維:是。服:用。
詢(xún):征求金顿、請(qǐng)教臊泌。芻:草。蕘(ráo):柴揍拆。此指樵夫渠概。
天之方虐,無(wú)然謔謔.老夫灌灌,小子蹻蹻.匪我言耄,爾用憂謔.多將熇熇,不可救藥.
天下近來(lái)正鬧災(zāi)荒,不要縱樂(lè)一味放蕩嫂拴。老人忠心誠(chéng)意滿腔播揪,小子如此傲慢輕狂。不要說(shuō)我老來(lái)乖張筒狠,被你當(dāng)做昏憒荒唐猪狈。多行不義事難收?qǐng)觯豢删人幉∪敫嚯痢?/p>
謔謔:嬉笑的樣子窟蓝。
灌灌:款款罪裹,誠(chéng)懇的樣子。
蹻(jué)蹻:傲慢的樣子运挫。
匪:非状共,不要。耄:八十為耄谁帕。此指昏憒峡继。
將:行,做匈挖。熇(hè)熇:火勢(shì)熾烈的樣子碾牌,此指一發(fā)而不可收拾。
天之方懠,無(wú)為夸毗.威儀卒迷,善人載尸.民之方殿屎,則莫我敢葵?喪亂蔑資,曾莫惠我?guī)?
老天近來(lái)已經(jīng)震怒儡循,曲意順從于事無(wú)補(bǔ)舶吗。君臣禮儀都很混亂,好人如尸沒(méi)法一訴择膝。人民正在呻吟受苦誓琼,我今怎敢別有他顧。國(guó)家動(dòng)亂資財(cái)匱乏肴捉,怎能將我百姓安撫腹侣。
懠(qí):憤怒。
夸毗:卑躬屈膝齿穗、諂媚曲從傲隶。毛傳:“夸毗,體柔人也窃页《逯辏”孔疏引李巡曰:“屈己卑身复濒,求得于人,曰體柔帖鸦≈マ保”《爾雅》與蘧蒢、戚施同釋?zhuān)呓赃B綿字作儿。
威儀:指君臣間的禮節(jié)。卒:盡馋劈。迷:混亂攻锰。
載:則。尸:祭祀時(shí)由人扮成的神尸妓雾,終祭不言娶吞。
殿屎(xī):毛傳:“呻吟也⌒狄觯”陸德明《經(jīng)典釋文》:“殿妒蛇,《說(shuō)文》作念;屎楷拳,《說(shuō)文》作吚绣夺。”
葵:通“揆”欢揖,猜測(cè)陶耍。
蔑:無(wú)。資:財(cái)產(chǎn)她混。
惠:施恩烈钞。師:此指民眾。
天之牖民,如塤如篪,如璋如圭,如取如攜.攜無(wú)曰益,牖民孔易.民之多辟,無(wú)自立辟.
天對(duì)萬(wàn)民誘導(dǎo)教化坤按,像吹塤篪那樣和洽毯欣。又如璋圭相配相稱(chēng),時(shí)時(shí)攜取把它佩掛臭脓。隨時(shí)相攜沒(méi)有阻礙酗钞,因勢(shì)利導(dǎo)不出偏差。民間今多邪僻之事谢鹊,徒勞無(wú)益枉自立法算吩。
牖:通“誘”,誘導(dǎo)佃扼。
塤(xūn):古陶制橢圓形吹奏樂(lè)器偎巢。篪(chí):古竹制管樂(lè)器。
璋兼耀、圭:朝廷用玉制禮器压昼。
益(ài):通“隘”求冷,阻礙。
辟:通“僻”窍霞,邪僻匠题。
立辟(bì):制定法律。辟但金,法韭山。
價(jià)人維藩,大師維垣.大邦維屏,大宗維翰,懷德維寧,宗子維城.無(wú)俾城壞,無(wú)獨(dú)斯畏.
好人就像籬笆簇?fù)恚癖姾帽葒鷫Ω呗柪淅!4髧?guó)猶如屏障擋風(fēng)钱磅,同族宛似棟梁架空。有德便能安定從容似枕,宗子就可自處城中盖淡。莫讓城墻毀壞無(wú)用,莫要孤立憂心忡忡凿歼。
價(jià):同“介”褪迟,善。維:是答憔。藩:籬笆味赃。
大師:大眾。垣:墻攀唯。
大邦:指諸侯大國(guó)洁桌。屏:屏障。
大宗:指與周王同姓的宗族侯嘀。翰:骨干另凌,棟梁。
宗子:周王的嫡子戒幔。
敬天之怒,無(wú)敢戲豫.敬天之渝,無(wú)敢馳驅(qū).昊天曰明,及爾出王.昊天曰旦,及爾游衍.
敬畏天的發(fā)怒警告吠谢,怎么再敢荒嬉逍遙∈ィ看重天的變化示意工坊,怎么再敢任性桀傲。上天意志明白可鑒敢订,與你一起來(lái)往同道王污。上天懲戒無(wú)時(shí)不在,伴你一起出入游遨楚午。
戲豫:游戲娛樂(lè)昭齐。
渝:改變。
馳驅(qū):指任意放縱矾柜。
昊天:上天阱驾。明:光明就谜。
王(wǎng):通“往”。
游衍:游蕩里覆。
鑒賞:
與后代一些諷諭詩(shī)“卒章顯其志”的特點(diǎn)相反丧荐,作者開(kāi)宗明義,一開(kāi)始就用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言喧枷,明確說(shuō)出作詩(shī)勸諫的目的和原因虹统。首二句以“上帝”對(duì)“下民”,前者昏亂違背常道割去,后者辛苦勞累多災(zāi)多難窟却,因果關(guān)系十分明顯。這是一個(gè)高度概括呻逆,以下全詩(shī)的分章述寫(xiě),可以說(shuō)都是圍繞這兩句展開(kāi)的菩帝。
對(duì)于“上帝”(指周厲王)的“板板”咖城,作者在詩(shī)中作了一系列的揭露和譴責(zé)。先是“出話不然呼奢,為猶不遠(yuǎn)宜雀。靡圣管管,不實(shí)于亶”握础,不但說(shuō)話辐董、決策沒(méi)有依據(jù),而且無(wú)視圣賢禀综,不講信用简烘;接著是在“天之方難”、“方蹶”定枷、“方虐”和“方懠”時(shí)孤澎,一味地“憲憲”、“泄泄”欠窒、“謔謔”和“夸毗”覆旭,面臨大亂的天下,還要縱情作樂(lè)岖妄、放蕩胡言和無(wú)所作為型将;然后又是以“蹻蹻”之態(tài),聽(tīng)不進(jìn)忠言勸諫荐虐,既把老臣的直言當(dāng)作兒戲七兜,又使國(guó)人緘口不言,簡(jiǎn)直到了“不可救藥”的地步缚俏。
對(duì)于“下民”的“卒癉”惊搏,作者則傾注了極大的關(guān)心和同情贮乳。他勸說(shuō)歷王改變政令,協(xié)調(diào)關(guān)系恬惯,使人民擺脫苦難向拆,融洽自安(“辭之輯矣,民之洽矣酪耳。辭之懌矣浓恳,民之莫矣”);他為了解民于水火碗暗,大膽進(jìn)言颈将,甘冒風(fēng)險(xiǎn)(“民之方殿屎,則莫我敢葵言疗。喪亂蔑資晴圾,曾莫惠我?guī)煛保煌瑫r(shí)噪奄,他又不厭其煩地向厲王陳述“天之牖民”之道死姚,強(qiáng)調(diào)對(duì)國(guó)人的疏導(dǎo)要像吹奏塤篪那樣和諧,對(duì)民眾的提攜要像佩帶璋圭那樣留心勤篮;最后他還意味深長(zhǎng)地把人民比作國(guó)家的城墻都毒,提醒厲王好自為之,不要使城墻毀于一旦碰缔,自己無(wú)地自容账劲。
作為譴責(zé)和同情的匯聚和結(jié)合,作者對(duì)厲王的暴虐無(wú)道采取了勸說(shuō)和警告的雙重手法金抡。屬于勸說(shuō)的瀑焦,有“無(wú)然”三句、“無(wú)敢”兩句竟终,“無(wú)為”蝠猬、“無(wú)自”、“無(wú)俾”统捶、“無(wú)獨(dú)”榆芦、“勿以”、“匪我”各一句喘鸟,可謂苦口婆心匆绣,反覆叮嚀,意在勸善什黑,不厭其煩崎淳;屬于警告的,則有“多將熇熇愕把,不可救藥”拣凹、“昊天曰明森爽,及爾出王。昊天曰旦嚣镜,及爾游衍”等句爬迟,曉以利害,懸戒懲惡菊匿。這種勸說(shuō)和警告的并用兼施付呕,使全詩(shī)在言事說(shuō)理方面顯得更為全面透徹,同時(shí)也表現(xiàn)了作者憂國(guó)憂民的一片拳拳之心跌捆,忠貞可鑒徽职。
在這首詩(shī)中,最可注意的有兩點(diǎn):一是作者的民本思想佩厚。他不僅把民眾比作國(guó)家的城墻姆钉,而且提出了惠師牖民的主張,這和邵公之諫在某種意義上說(shuō)是相通的抄瓦,具有積極的進(jìn)步作用育韩。二是以周朝傳統(tǒng)的敬天思想,來(lái)警戒厲王的“戲豫”和“馳驅(qū)”的大不敬闺鲸,從而加強(qiáng)了諷諭勸諫的力度。如果不是冥頑不化的亡國(guó)之君埃叭,對(duì)此是應(yīng)當(dāng)有所觸動(dòng)的摸恍。
至于全詞多用正言直說(shuō),也使其更具后代諫書(shū)的作用赤屋,作者心胸之坦蕩立镶、感情之激切于此可見(jiàn)一斑。而疊字的多處運(yùn)用类早、比喻對(duì)照的生動(dòng)工整等媚媒,又使它保持了詩(shī)歌的藝術(shù)性。這首《板》與另一首《蕩》同以諷刺厲王著稱(chēng)后世涩僻,以至“板蕩”成了形容政局混亂缭召、社會(huì)動(dòng)蕩的專(zhuān)用詞,其影響之大逆日,不難想見(jiàn)嵌巷。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)據(jù)《毛詩(shī)序》記載,是凡伯“刺厲王”之作室抽。西周從夷王起搪哪,即衰落不振。厲王執(zhí)政坪圾,朝綱大壞晓折,民不堪命惑朦。《盡管當(dāng)時(shí)厲王在國(guó)內(nèi)對(duì)敢言者采取了監(jiān)視和屠殺的嚴(yán)厲手段漓概,但“防民之口漾月,甚于防川”,人們還是用種種不同的形式來(lái)宣泄心中的不滿垛耳,這首詩(shī)即是為諷刺周厲王而作栅屏。