不要誤解寫翻譯文體的作者—我就是那個(gè)


“我說話的時(shí)候你閉嘴塌衰。我沒說完你不準(zhǔn)說。知道嗎注祖?這世界上我最愛你猾蒂。你別走。別生氣是晨。你肯定不想看到肚菠,如此譯文風(fēng)格的文章≌纸桑可是我很不自在蚊逢。老天爺啊,我是不是被文化入侵了箫章?

你何時(shí)才能正視你這一點(diǎn)烙荷?我不知道啊——對(duì),這是我的毛病檬寂≈粘椋可我不得不說,這不也是中國(guó)博大精深的文化之一嗎?

我個(gè)人比較喜歡寫譯文體昼伴,但我正努力跳出這個(gè)圈子匾旭。我寫了差不多有兩年的文章,有一半多讀來像是翻譯出來的東西圃郊。我說不上好處价涝,不過請(qǐng)別反感,我來洗白自己持舆。

我還可以看出來點(diǎn)語(yǔ)法上的區(qū)別色瘩。總是有好處的逸寓。你看……有人說英文是一維文字居兆,漢字是二維文字,那也是為什么漢字難學(xué)很多倍席覆。英文的每一個(gè)單詞的意思總是難以撼動(dòng)史辙,它的表達(dá)清晰而又準(zhǔn)確汹买,漢語(yǔ)卻不是這樣佩伤。就好像你在送女朋友上火車的時(shí)候,她說一聲好晦毙,再見生巡,明天見——鬼知道她是是不是生氣了,這些詞在語(yǔ)法中有很多額外意義的见妒。漢語(yǔ)令人聯(lián)想豐富孤荣,英文的聯(lián)想是靠讀音和長(zhǎng)相,漢語(yǔ)則是它本身的含義须揣。對(duì)吧盐股。不然哪里來那么多的雙關(guān)語(yǔ)呢。

因而耻卡,始祖級(jí)別的翻譯作家在翻譯英文書的時(shí)候疯汁,如果想要逐字翻譯,必須只用英文那嚴(yán)謹(jǐn)?shù)谋磉_(dá)方式卵酪。比如說幌蚊,i am sorry for this。對(duì)此我很抱歉溃卡。如果中文的話大可以一筆帶過了溢豆。這也跟寫作習(xí)慣和本國(guó)的閱讀習(xí)慣有關(guān)∪诚郏口頭上的話語(yǔ)會(huì)不自覺地代入到寫作中去漩仙,漸漸地形成一種文化。

然而英文也是門古老的語(yǔ)言。要把印歐語(yǔ)系的任何一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成漢藏語(yǔ)系队他,那它就不可能保持它本來要傳達(dá)的意思垮兑。就像魯迅的文章里的分析詞語(yǔ)題,可能一句good night在別的外國(guó)人眼中看不出什么漱挎,頂多就是一些嘲諷和聯(lián)想心境系枪,但如果你說一句晚安,閱卷老師又要開始出題了磕谅。沒錯(cuò)私爷,這就是文化積淀帶來的聯(lián)想。而且一門語(yǔ)言與它本身所在的民族切合度越高膊夹,這種聯(lián)想就會(huì)越來越豐富衬浑,文字所帶來的額外含義就越來越大,進(jìn)而升華這個(gè)主題放刨。我想這也是為什么中國(guó)人說話不會(huì)那么直接工秩,而是各種猜測(cè)領(lǐng)導(dǎo),并且互相尊重的原因了吧进统。我腦洞開得真是大助币。

我看過《你一生的故事》這本書,里面描述了外星人文字的解讀的劇情螟碎。如果我們本身不了解講這個(gè)文字的文化或者文明如何眉菱,那就不可能理會(huì)它們的意思。

那么掉分,我就扯開了講吧俭缓。譯文體也是一種文化碰撞結(jié)合的產(chǎn)物,它同樣屬于我們的文化酥郭。所以不要說什么“哎呀那個(gè)家伙瞎寫什么呀全都是文縐縐的翻譯體這家伙崇洋媚外巴拉巴拉”不要這么說华坦。我們很喜歡翻譯體而已,不覺得它逼格很高嗎不从?看多了中國(guó)傳統(tǒng)小說那種深深地的韻味惜姐,偶爾過來看看翻譯體吧。多好啊消返,直白而且沒有心機(jī)载弄。有心機(jī)你也可以一眼看出來。要是有什么外國(guó)人的名字出現(xiàn)撵颊,你也不要太尷尬宇攻,人家需要?dú)夥铡?/p>

畢竟我們還這么愛你。現(xiàn)在我坐在北歐小屋里倡勇,外面下著大雪逞刷,上面鋪著一串小小的腳印嘉涌,火爐透亮,衣架子上擺滿了水晶球夸浅,一架鋼琴放在正中央仑最,CD針在一張唱片上循回,播放著我最愛的老歌帆喇,《離家五百里》警医,我拿著手機(jī),手指凍得發(fā)紅坯钦,給你們寫下了這篇文章预皇。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市婉刀,隨后出現(xiàn)的幾起案子吟温,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖突颊,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,123評(píng)論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件鲁豪,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡律秃,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)爬橡,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,031評(píng)論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來友绝,“玉大人堤尾,你說我怎么就攤上這事∏停” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,723評(píng)論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵辞槐,是天一觀的道長(zhǎng)掷漱。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)榄檬,這世上最難降的妖魔是什么卜范? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,357評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮鹿榜,結(jié)果婚禮上海雪,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己舱殿,他們只是感情好奥裸,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,412評(píng)論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著沪袭,像睡著了一般湾宙。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,760評(píng)論 1 289
  • 那天侠鳄,我揣著相機(jī)與錄音埠啃,去河邊找鬼。 笑死伟恶,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛碴开,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播博秫,決...
    沈念sama閱讀 38,904評(píng)論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼叹螟,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了台盯?” 一聲冷哼從身側(cè)響起罢绽,我...
    開封第一講書人閱讀 37,672評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎静盅,沒想到半個(gè)月后良价,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,118評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡蒿叠,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,456評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年明垢,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片市咽。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,599評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡痊银,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出施绎,到底是詐尸還是另有隱情溯革,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,264評(píng)論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布谷醉,位于F島的核電站致稀,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏俱尼。R本人自食惡果不足惜抖单,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,857評(píng)論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望遇八。 院中可真熱鬧矛绘,春花似錦、人聲如沸刃永。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,731評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)揽碘。三九已至次屠,卻和暖如春园匹,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背劫灶。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,956評(píng)論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工裸违, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人本昏。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,286評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓供汛,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親涌穆。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子怔昨,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,465評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容