Day 12, Page 112-123

#字詞篇

1. But I was caught off guard when Rowley's next-door neighbor Leland answered instead.

be caught off guard隘蝎,表示“出其不意地”被當場撞見购啄、捉住

answer the door, 應門/開門

造句:Wearing a pink skirt, my brother was caught off guard by his classmates when he answered the door.?

2. But this coming from a guy who spends his Saturday nights putting fake throw-up on people's cars in the Home Depot parking lot. So I think I'll just take Rodrick's opinion with a grain of salt.

throw-up嘔吐物

take something with a grain of salt: to understand?that something is likely to be untrue or incorrect

造句:My brother told me that it would rain today, but I just took it with grain of salt.

3. But I don't really think mom got that concept.

concept在這里的意思是“A principle or idea”

not have any concept/have no concept of something就是to not understand about something

造句:I don't think?you have any concept of the pain you have caused her.


#句子篇

On the way back, Mom was really talking up Magick and Monsters, saying how it could help me with my "math skills"and stuff like that. All I can say is, I hope she isn't planning on becoming a regular at these games. Because the first chance I get, "Mom" is getting handed over to a pack of Orcs.?

on the way back=on the way home, home此處作副詞

help someone with something 在某方便幫助某人

plan on doing something: to intend to do something

become a regular in...變成…的常客嘱么,經(jīng)呈ê…(去某地或者干某事)

hand over: to yield control of

造句:On the way home, I planned on persuading my brother to let me become his English tutor, but it turned out that I was refused without hesitation.


#作文篇

Today my brother and I have been doing housework the whole morning. When dealing with our family photos, we just decided to re-appreciate them before they were sorted out. Right when I opened the album, the first one came into sight was my brother wearing a pink skirt when he was eight. He flushed deeply then because he was caught off guard by his classmates right when he answered the door. The next snapshot was he, behind a huge rock, ?planned on giving me a good scare on my way home after school...Old pictures are really happiness recorders, and by reviewing them from time to time we can re-experience the wonderful time we had spent together. Until now all I can say is I love my brother so much, and thanks to these old photos I have come up with a brilliant idea for his upcoming birthday.?



#其他知識點

spill the beans: to tell somebody secret information

back and forth來來回回

表示“噴香水”的可以用splash on +香水名(如cologne)

loophole:空子,漏洞

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市几迄,隨后出現(xiàn)的幾起案子蔚龙,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖映胁,帶你破解...
    沈念sama閱讀 207,248評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件木羹,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡解孙,警方通過查閱死者的電腦和手機坑填,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,681評論 2 381
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來弛姜,“玉大人脐瑰,你說我怎么就攤上這事⊥⒕剩” “怎么了苍在?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,443評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長荠商。 經(jīng)常有香客問我寂恬,道長,這世上最難降的妖魔是什么结啼? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,475評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任掠剑,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上郊愧,老公的妹妹穿的比我還像新娘朴译。我一直安慰自己,他們只是感情好属铁,可當我...
    茶點故事閱讀 64,458評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布眠寿。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般焦蘑。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪盯拱。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,185評論 1 284
  • 那天例嘱,我揣著相機與錄音狡逢,去河邊找鬼。 笑死拼卵,一個胖子當著我的面吹牛奢浑,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播腋腮,決...
    沈念sama閱讀 38,451評論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼雀彼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼壤蚜!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起徊哑,我...
    開封第一講書人閱讀 37,112評論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤袜刷,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后莺丑,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體著蟹,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,609評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,083評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年窒盐,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了草则。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,163評論 1 334
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡蟹漓,死狀恐怖炕横,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情葡粒,我是刑警寧澤份殿,帶...
    沈念sama閱讀 33,803評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站嗽交,受9級特大地震影響卿嘲,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜夫壁,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,357評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一拾枣、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧盒让,春花似錦梅肤、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,357評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至肺缕,卻和暖如春左医,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背同木。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,590評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工浮梢, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人彤路。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,636評論 2 355
  • 正文 我出身青樓黔寇,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親斩萌。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子缝裤,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,925評論 2 344

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容