Love and Friendship 愛情與友誼

【說明】艾米莉·勃朗特(Emily Bronte,1818 - 48)為英國作家和詩人,她的長篇小說《呼嘯山莊》在我國極為著名狸驳;她短暫的一生留下了約二百首詩预明,被認(rèn)為是英國最杰出的三位女詩人之一。

Love and Friendship?愛情與友誼

by Emily Bronte?

鄒仲之 譯


Love is like the wild rose-briar;

Friendship like the holly-tree.

The holly is dark when the rose-briar blooms,

But which will bloom most constantly?

愛情像似野玫瑰耙箍;

友誼猶如冬青樹贮庞。

玫瑰盛開,冬青蒼綠究西,

哪個(gè)能夠芳華永駐窗慎?

The wild rose-briar is sweet in spring,

Its summer blossoms scent the air;

Yet wait till winter comes again,

And who will call the wild-briar fair?

春天里玫瑰嬌美可人,

夏日里花朵把風(fēng)兒薰香卤材;

可是等到冬季再次來臨遮斥,

誰還會(huì)夸玫瑰漂亮?

Then, scorn the silly rose-wreath now,

And deck thee with the holly's sheen,

That, when December blights thy brow,

He still may leave thy garland green.

那時(shí)你不屑于枯萎的玫瑰扇丛,

而用冬青的光彩將你裝扮术吗,

當(dāng)十二月的嚴(yán)寒令人愁眉不展,

你的冬青花環(huán)依舊綠意盎然帆精。


出處:http://blog.sina.com.cn/s/blog_59f90d830100h3jo.html

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末较屿,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子卓练,更是在濱河造成了極大的恐慌隘蝎,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,406評(píng)論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件襟企,死亡現(xiàn)場離奇詭異嘱么,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)顽悼,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,732評(píng)論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門曼振,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人蔚龙,你說我怎么就攤上這事冰评。” “怎么了木羹?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,711評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵甲雅,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我汇跨,道長务荆,這世上最難降的妖魔是什么妆距? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,380評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任穷遂,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上娱据,老公的妹妹穿的比我還像新娘蚪黑。我一直安慰自己盅惜,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,432評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布忌穿。 她就那樣靜靜地躺著抒寂,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪掠剑。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上屈芜,一...
    開封第一講書人閱讀 51,301評(píng)論 1 301
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音朴译,去河邊找鬼井佑。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛眠寿,可吹牛的內(nèi)容都是我干的躬翁。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,145評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼盯拱,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼盒发!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起狡逢,我...
    開封第一講書人閱讀 39,008評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤宁舰,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后奢浑,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體明吩,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,443評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,649評(píng)論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年殷费,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了印荔。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,795評(píng)論 1 347
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡详羡,死狀恐怖仍律,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情实柠,我是刑警寧澤水泉,帶...
    沈念sama閱讀 35,501評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站窒盐,受9級(jí)特大地震影響草则,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜蟹漓,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,119評(píng)論 3 328
  • 文/蒙蒙 一炕横、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧葡粒,春花似錦份殿、人聲如沸膜钓。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,731評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽颂斜。三九已至,卻和暖如春拾枣,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間沃疮,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,865評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工梅肤, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留忿磅,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,899評(píng)論 2 370
  • 正文 我出身青樓凭语,卻偏偏與公主長得像葱她,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子似扔,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,724評(píng)論 2 354