臣聞堯受命窿祥,以天下為憂只冻,而未聞以位為樂也庇麦。(卷十七?漢書五)
【白話】我(董伓舒)聽說堯接受了委托,當了皇帝属愤,以天下之憂為己憂女器,卻沒有聽說坐上了皇帝的位置而高興。
賈曰:「天下安住诸,注意相驾胆;天下危,注意將贱呐。將相和丧诺,則士豫附;士豫附奄薇,天下雖有變驳阎,則權(quán)不分∧俚伲」(卷十六?漢書四)
【白話】陸賈說:「天下孜定呵晚,要重視丞相;天下危亂沫屡,要重視將領(lǐng)饵隙。將相和睦,賢者就樂于歸附沮脖;賢者歸附金矛,天下即使有變化,權(quán)力也不會分散勺届∈豢。」