我們看宗寶本的名稱母蛛,《六祖大師法寶壇經(jīng)》翩剪,下面還有一行小字“風(fēng)幡報恩光孝禪寺住持嗣祖比丘宗寶編”,這是說明編者的身份彩郊,也是宗寶給自己印的名片前弯。名片上,宗寶的職務(wù)是風(fēng)幡報恩光孝禪寺住持秫逝。報恩光孝禪寺恕出,就是發(fā)生著名的風(fēng)幡之辯的廣州法性寺,后來改名為報恩光孝禪寺筷登,現(xiàn)在還在剃根。
風(fēng)幡之辯不但在禪宗思想史上特別有名,就算是在中國哲學(xué)史上前方,也很有名狈醉。作為寺院老大廉油,堂而皇之在寺名前加上“風(fēng)幡”二字,絕對有打廣告之嫌苗傅。寺院是很牛逼抒线,作為老大、住持渣慕,當(dāng)然也很牛逼嘶炭。不過,住持只是個職務(wù)逊桦,真正讓人看重的還是“嗣祖比丘”這四個字眨猎,這也是宗寶給自己在禪宗史上的定位。嗣强经,是承接睡陪、繼承的意思;比丘匿情,是梵文音譯兰迫,指受足戒的那部分出家男性。宗寶表明自己是繼承接續(xù)佛教禪宗祖師心法的覺悟比丘炬称,編這一部《壇經(jīng)》當(dāng)然是有資格的了汁果。他在后序中說這本書“訛者正之,略者詳之玲躯,復(fù)增入弟子請益機(jī)緣据德。庶幾學(xué)者得盡曹溪之旨”,看來大有一統(tǒng)禪宗教科書之志跷车。后來宗寶本的確成為此后一千余年最為流行的版本晋控,說明宗寶的改編是成功的,當(dāng)然很大程度上是因?yàn)樽趯毐镜奈淖滞〞承粘唷⒔Y(jié)構(gòu)合理赡译、故事性可讀性強(qiáng)。
一本好書不铆,書名是很重要的蝌焚。“六祖大師法寶壇經(jīng)”這幾個字誓斥,簡略得當(dāng)只洒、清楚明晰,比起敦煌本“南宗頓教最上大乘摩訶般若波羅蜜經(jīng)·六祖慧能大師于韶州大梵寺施法壇經(jīng)一卷兼受無相戒”39個字的、冗長的題名,確實(shí)好了不止一丁半點(diǎn)嬉挡。后來惠昕本題名為“六祖壇經(jīng)”算是直接了當(dāng)疚颊、言簡意賅了。讀者應(yīng)當(dāng)發(fā)現(xiàn)赃磨,相對惠昕本瞬浓,宗寶本的題名除了多出“大師”二字以強(qiáng)調(diào)六祖的地位身份惠遏,還多了“法寶”二字舀武。
看過《封神演義》和《西游記》的拄养,一定對法寶不陌生。其實(shí)這個詞本義來源于佛教银舱。佛教有佛瘪匿、法、僧三寶寻馏。法寶就是三寶之一棋弥,原本指的就是指佛法,不是我們現(xiàn)在所說的有神通诚欠、有魔法的寶物嘁锯。因?yàn)榉鸱ㄖ敢龑?dǎo)眾生如實(shí)了知事物的本質(zhì),解脫生死煩惱聂薪,無垢清凈、希有難得蝗羊、不可思議,所以稱為寶耀找,叫法寶翔悠。把“法寶”二字加入《壇經(jīng)》題名,宗寶不是第一個蓄愁。很可能在敦煌本形成不久撮抓,在傳抄的過程中摇锋,就有人加入了“法寶”二字荸恕。證據(jù)就是在歐陽修編撰的《新唐書·藝文志》中融求,卷59所列書名赫然就有“《六祖法寶記一卷》”。
當(dāng)然,把“法寶”二字加入《壇經(jīng)》的題名县昂,自然有抬高《壇經(jīng)》地位的用意肮柜。恕我淺陋,在浩如煙海的佛教典籍中七芭,以“法寶”自詡的似乎只此一本素挽。