英語精讀連載Good-Bye,Mr.Chips《再會控硼,契普斯先生》11

He had never met anyone like her. He had always thought that the modern type[82], this 'new woman' business[83], would repel[84]him; and here she was[85], making him positively look forward to the glimpse of her safety bicycle careering along the lakeside road[86]. And she, too, had never met anyone like him[87]. She had always thought that middle-aged men who read the Times[88]and disapproved of[89]modernity[90]were terrible bores[91]; yet here he was, claiming[92]her interest and attention far more than youths of her own age[93]. She liked him, initially[94], because he was so hard to get to know[95], because he had gentle and quiet manners, because his opinions dated from those utterly impossible seventies and eighties and even earlier -- yet were, for all that, so thoroughly honest[96]; and because -- because[97]his eyes were brown and he looked charming[98]when he smiled. 'Of course, I shall call you Chips, too[99],' she said, when she learned that that was his nickname[100]at school.

Within a week they were head over heels in love[101]; before Chips could walk without a stick, they considered themselves engaged[102]; and they were married in London a week before the beginning of the autumn term.

圖片發(fā)自簡書App

[82] the modern type新式的人(或物)

[83] this 'new woman' business“新女性”這玩意兒饺律;與the modern type同位垒探。business在這里含有輕蔑的意味眉撵。

[84] repel [r?'pel]使(人)厭惡

[85] here she was她(新女性)就出現(xiàn)在眼前

[86] making him positively look forward to the glimpse of her safety bicycle careering [k?'r??r??] along the lakeside road使他不由得期待看到她騎著安全自行車沿湖邊的道路疾馳而來。美國Bantam Books版中caree r ing作caree n ing把敞。career是“疾馳”弥奸,careen [k?'ri:n]是“歪歪斜斜地前進”;這兩個詞在這里都講得通先巴。making使得其爵;后面作賓語補足語的不定式前現(xiàn)在一般不用to。look forward to盼望伸蚯;to是介詞摩渺,不是不定式記號。

[87] him斜體剂邮,重讀摇幻。賓格代詞在一般情況下常輕讀,如me [m?], you [j?]甚至 [j?], him [?m], us [?s]甚至 [s], them [e?m, em]甚至 [?m, m]。這里的him不但要發(fā)正常的 [h?m]音绰姻,而且還要重讀枉侧,以示強調(diào)。

[88] read the Times看《泰晤士報》狂芋≌ツ伲“read”不一定讀出聲,不同于我們的“讀報”帜矾;這里是過去式翼虫,讀[red]。

[89] disapproved [d?s?'pru:vd] of不贊成

[90] modernity [m?'d?:n?t?]新式屡萤;現(xiàn)代性

[91] terrible ['ter?bl] bores十分討厭的人

[92] claiming(有權(quán)利)要求珍剑;值得

[93] youths of her own age和她同年的小伙子們。youths男青年們死陆;a youth是一個男青年招拙;而youth則是統(tǒng)稱男女青年的集合名詞。of her own age原義是“同年的”措译,這里是廣義地指“和她年齡相仿的”别凤。

[94] initially [?'n???l?]起初

[95] because he was so hard to get to know因為他是很不容易認識的(而她竟認識了她)。get to…(不定式)漸漸達到(某種目的或結(jié)果)瞳遍。

[96] his opinions dated from those utterly impossible seventies and eighties and even earlier -- yet were, for all that, so thoroughly ['θ?r?l?] honest雖然他的見解還是屬于七八十年代或者甚至更陳舊的闻妓,然而卻是徹底誠實的。impossible作“難堪的”解掠械,是口語。seventies and eighties這里指1870—1889年注祖。for all that盡管那一切猾蒂;雖然如此;for是in spite of的意思是晨。

[97] because -- because說了一個because肚菠,頓一頓,再說第二個because罩缴,生動地表現(xiàn)了Katherine所以喜歡Chips的屈指可數(shù)的原因蚊逢。[98] he looked [l?kt] charming他看上去很可愛。looked是連系動詞箫章,charming是主語補足語烙荷,或稱表語。

[99] I shall call you Chips, too我也要叫你Chips檬寂。按Chips原來姓Chipping, Chips是他的綽號终抽,已見前注,讀下半句也自然明白。

[100] when she learned that that was his nickname當她知道了那(指“Chips”)是他的綽號昼伴。美國Little, Brown版只有一個that匾旭,即省略作連詞的第一個that。

[101] head over heels in love愛得神魂顛倒圃郊;打得火熱价涝。Head over heels是習(xí)語,也作heels over head持舆,但不及前者普通色瘩。

[102] they considered themselves engaged他們認為(自己)已經(jīng)是訂了婚了。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末吏廉,一起剝皮案震驚了整個濱河市泞遗,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌席覆,老刑警劉巖史辙,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,273評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異佩伤,居然都是意外死亡聊倔,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,349評論 3 398
  • 文/潘曉璐 我一進店門生巡,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來耙蔑,“玉大人,你說我怎么就攤上這事孤荣〉槟埃” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,709評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵盐股,是天一觀的道長钱豁。 經(jīng)常有香客問我,道長疯汁,這世上最難降的妖魔是什么牲尺? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,520評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮幌蚊,結(jié)果婚禮上谤碳,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己溢豆,他們只是感情好蜒简,可當我...
    茶點故事閱讀 68,515評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著沫换,像睡著了一般臭蚁。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪最铁。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,158評論 1 308
  • 那天垮兑,我揣著相機與錄音冷尉,去河邊找鬼。 笑死系枪,一個胖子當著我的面吹牛雀哨,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播私爷,決...
    沈念sama閱讀 40,755評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼雾棺,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了衬浑?” 一聲冷哼從身側(cè)響起捌浩,我...
    開封第一講書人閱讀 39,660評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎工秩,沒想到半個月后尸饺,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,203評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡助币,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,287評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年浪听,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片眉菱。...
    茶點故事閱讀 40,427評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡迹栓,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出俭缓,到底是詐尸還是另有隱情克伊,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,122評論 5 349
  • 正文 年R本政府宣布华坦,位于F島的核電站答毫,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏季春。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,801評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一消返、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望载弄。 院中可真熱鬧,春花似錦撵颊、人聲如沸宇攻。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,272評論 0 23
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽逞刷。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間夸浅,已是汗流浹背仑最。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,393評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留帆喇,地道東北人警医。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,808評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像坯钦,于是被迫代替她去往敵國和親预皇。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,440評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,345評論 0 10
  • 昨天看了半天《大西山》紀錄片婉刀,沒想到我最喜歡的地方還有這麼多故事吟温,提到文脈的時候,說到納蘭性德也曾在這裡住過突颊。心想...
    醫(yī)外習(xí)醫(yī)閱讀 216評論 0 0
  • 陽光和煦 曬著黑狗的眼睛 它眼角濕潤了 它對我說 謝謝你 帶我出來鲁豪, 去在美好的世界里 活下去。 我摸著它的頭 洋丐,...
    關(guān)馨仁閱讀 217評論 0 3
  • “生活的本質(zhì)就是資源之間的交換”呈昔,李笑來老師這句話不知道驚醒了多少人?既然是資源之間的交換友绝,那讓自己更有價值的的另...
    青兒姑娘閱讀 309評論 2 2
  • 又一次聽到S的抽噎聲迁客,我的心情其實非常無奈郭宝,但作為女性能理解S的心情。 先來說說S掷漱,三個孩子的母親粘室,如今孩子均已成...
    日影西窗閱讀 447評論 1 1