今天吃早飯時間庆聘,一家三口吃飯討論起了一個問題!
對于拼音中的這個單韻母“o”的讀音到底發(fā)什么音起了分歧勺卢。
我是八零后伙判,記憶里小學(xué)語文拼音字母的第一頁就是a o e? ,張開嘴巴“ 啊”黑忱,公雞打鳴“喔”宴抚,還有一個是大鵝浮在水面“鵝”勒魔,從小拼音就這這么讀過來的!
現(xiàn)在孩子學(xué)的拼音里把這個“o”的讀音改了菇曲,不讀“喔”了冠绢,改讀“o”了,然后改完的教材把孩子們都給整的不會拼讀了常潮!
“o”喔改讀“歐”后弟胀,波bo的讀音怎么拼讀?按“歐”的讀音應(yīng)該拼讀為“b歐”什么呀喊式?拼的出來“波”這個字嗎孵户?坡po的讀音怎么拼讀?“p歐”什么呀垃帅?拼的出來這個“坡”字嗎延届?
還有復(fù)韻母“ou”的讀音,和改讀后的“o”歐的讀音是相同的贸诚,pou的讀音和po的讀音是一樣的了,但是拼讀后的結(jié)果卻是大不相同的兩個生字2藜(pou剖酱固,po坡)我都不知道該怎么教孩子讀了。
然后又像老師請教這個“o”的讀音头朱,究竟是讀“喔”正確還是讀“歐”正確运悲,老師的回答是兩個都正確!
雖然我沒有什么太高的文化项钮,但至少我們上小學(xué)時班眯,學(xué)的拼音拼讀不會出現(xiàn)前后自相矛盾的問題,讀音相同烁巫,但必須要拼出不同的字來署隘?(po和pou,讀音相同亚隙,po拼讀出來的字是坡磁餐,pou拼讀出來的字是剖)這修改的叫什么~~?修改后還要說兩個讀音都對阿弃,那修改的意義是什么诊霹?