徐僑《晚望》原詩合瓢、注釋坦胶、翻譯、賞析
【原文】:
晚望
(宋)徐僑
陂沼盈盈閑綠水晴楔,郊原浩浩涌青禾顿苇。
煙連山際無人語,只有晚歸樵牧歌税弃。
【注釋】:
①陂:bēi纪岁,池 塘。
②青禾:青苗则果。
【翻譯】:池塘里清澈的綠水安然而平靜幔翰, 原野里廣大無際的青苗翻滾飄動著。暮煙彌漫的山間空曠寂靜西壮,沒有人談笑的聲音遗增,只有那晚歸的樵農(nóng)在放聲地唱著牧歌。
【賞析】:詩人望見的景物有:滿塘的綠水茸时、無際的青苗贡定、彌漫的山煙、放歌的歸樵等可都。最后兩句詩以聲襯靜缓待,更顯其靜,詩人通過晚歸樵夫的放歌來襯托暮煙彌漫的山間空曠而寧靜渠牲,表現(xiàn)了詩人恬淡閑適的心境旋炒,抒發(fā)了詩人對鄉(xiāng)村生活的熱愛。
前兩句描繪春色之美:清澈的綠水签杈,無際的青苗瘫镇。后兩句以聲寫靜,更突出了山間的空曠寧靜答姥。全詩表現(xiàn)了詩人恬淡铣除,閑適的心情,抒發(fā)了詩人對鄉(xiāng)村生活的熱愛鹦付。