剛在芒果TV上看了前兩天結(jié)束的《 2017 閱文超級IP風(fēng)云盛典》,想想還真是中國市場之大拿诸,后勁之足止喷,足以形成一種文化現(xiàn)象。記得去年12月上旬《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》有一篇文章專門講了China Literature(話說鵝廠用這種title是不是把自己框得太大了)如何的內(nèi)容整合违霞, 題材如何的海納百川梅割、包容萬象,并于11月8日在港交所上市葛家,就引得資本競相追逐户辞,首日便創(chuàng)造了幾乎$12bn的市值。之后癞谒,又從讀者(用戶)底燎、作者刃榨、投資人、版權(quán)問題以及對未來中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP這一塊兒市場野心勃勃的預(yù)期等幾方面作了進(jìn)一步闡述双仍。再看看今朝枢希,為此特地找電視臺舉辦一場晚會,排場之大朱沃,宣傳攻勢之猛苞轿,和馬云剛開始找電視臺舉辦《雙十一晚會 》可謂異曲同工之妙。
現(xiàn)在中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)確實發(fā)展夠快逗物、夠勁搬卒,不僅中國漢字文化圈的國家不少人迷上了中國 網(wǎng)絡(luò)小說改編的電視劇、網(wǎng)劇翎卓,更有甚者比如越南契邀、韓國等一些粉絲還在追網(wǎng)絡(luò)小說(只想說字幕組、翻譯們辛苦了)失暴。同時坯门,歐美的一些年輕人也開始追中國的IP劇,對中國文化產(chǎn)生了濃厚的興趣逗扒,經(jīng)常上YouTube的同學(xué)也可以感受到一二古戴。不光是劇,包括一些中國古風(fēng)歌曲 矩肩、樂器演奏允瞧,他們也很感興趣。在這種情況下蛮拔,中國超級IP市場蓬勃發(fā)展的溢出效應(yīng)已然顯現(xiàn):潤物無聲的文化輸出述暂。
晚會上也有作者提出了要創(chuàng)作更好的作品向海外推廣中國文化。但看看現(xiàn)在由網(wǎng)絡(luò)小說改編的電視劇建炫,古裝玄幻的太多畦韭,歷史架空的太多,特別是這種劇你說它純虛幻吧 肛跌,它又要跟你講一些歷史艺配,但硬傷又不少(雖然劇很火),引得歷史學(xué)家衍慎、歷史愛好者紛紛吐槽(這些在網(wǎng)絡(luò)上都可找到)转唉,導(dǎo)致不少雷劇的產(chǎn)生,甚至?xí)绊懙降妄g年輕人的史觀稳捆。 另外一個就是IP劇和原小說契合度差赠法,引得大量原著粉口誅筆伐 ,充斥于各大網(wǎng)絡(luò)論壇乔夯,2015年網(wǎng)劇《盜墓筆記 》就可見一斑 砖织。
以前款侵,我覺得是不是書粉有點過于矯情了,但大半年前當(dāng)我得知《三體》要搬上銀幕時侧纯,感覺聽到了自己心碎的聲音新锈。幾年前,我和父親在一個周二的上午到蘇州科文中心 imax廳看紀(jì)錄片《哈勃望遠(yuǎn)鏡 》眶熬,整個廳只有我們倆人妹笆,我們坐在倒數(shù)第二排中間,四周空蕩蕩的娜氏,帶上3D眼睛就跟著哈勃望遠(yuǎn)鏡 進(jìn)入了太空拳缠。我們從五彩斑斕的云團(tuán)、星系穿越牍白,看到了各種小星系的孕育、養(yǎng)成抖棘,類似太陽粒子爆發(fā)的宇宙現(xiàn)象茂腥,穿越n個銀河系,看到百億光年外百億年前發(fā)出的微弱的光等等切省,幾十分鐘的真實影像給我(們)帶來的震撼難以名狀最岗,我只覺得自己靠坐在椅子上像個脆弱的嬰兒。片尾最后影廳燈光亮起朝捆,工作人員進(jìn)來示意我們電影結(jié)束般渡,收回眼鏡, 我們才意猶未盡地起身芙盘,一路無言驯用。走出科文中心大樓,我看到金雞湖波光粼粼儒老,湖邊風(fēng)吹樹動蝴乔,路上人車井然有序,開口跟我父親說了觀影后的第一句話:“感覺才回到地球啊” “是啊”簡簡單單的回復(fù)驮樊,想必他也在默默回味剛剛奇幻的太空之旅吧薇正,隨即打開了話匣子,各種感嘆囚衔。在回去的路上我想到了《三體》挖腰, 腦子里浮現(xiàn)的《哈勃望遠(yuǎn)鏡》電影畫面,再結(jié)合《三體》文字給我們描繪的各種宇宙神秘力量和各種宏大的場面真是心潮澎湃激動不已练湿。到底我們生活在怎樣一個維度猴仑?我們真的能洞穿低(于我們)維度的生物的一切嗎?宇宙真的有更高文明一直在看著我們嗎肥哎?后來宁脊,再次讓我聯(lián)想到《三體》的電影是《星際穿越 》断国,影片里多維空間的表現(xiàn)讓我感受到《三體》局部的一點影子,當(dāng)然《三體》要更宏大榆苞,更激烈稳衬。而且《星際穿越》的導(dǎo)演想要的太多(劇粉不要打我)反而影響了科幻部分的篇幅和科幻氛圍的連續(xù)性,觀影體驗有所折扣坐漏,但不能否認(rèn)它是部還不錯的科幻電影薄疚。而中國歷來對科幻片的把握不是強(qiáng)項,幾乎乏善可陳 赊琳。我只承認(rèn)在很小的時候街夭,在當(dāng)時幼齡心境下看的一部《霹靂貝貝》。所以躏筏,在還沒有充分準(zhǔn)備好的情況下別急于將《三體》這么好的硬科幻文學(xué)作品搬上銀幕板丽,就讓作者的文字在每個人的腦海里幻化成各自不同又精彩絕倫的科幻大片不行嗎?即便要做能否先別用《三體》呢趁尼?(PS《三體》英文版已在海外發(fā)行埃碱,獲得第73屆雨果獎最佳長篇故事獎,也捕獲了不少海外書迷)
好的作者創(chuàng)作往往需要沉淀酥泞,不論是經(jīng)驗還是時間砚殿,讀者(或者劇迷)欣賞品味也需要提升,在行色匆匆的當(dāng)下都少些浮躁芝囤,多些耐心似炎,眼光放長遠(yuǎn)些,珍惜優(yōu)秀作品悯姊,多做優(yōu)秀作品羡藐,豐富我們自己精神生活的同時進(jìn)而推廣海外才會更有影響力、更持久悯许。