? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?——獻(xiàn)給你,被瘋狂的愛爾蘭刺傷成詩的葉芝
聽著藤田惠美的《Down by the salley garden》色难,一直在想這首詩的作者葉芝泼舱。醇厚而甜美的女聲,是田園牧歌式的適意美好枷莉。就好像愛爾蘭村莊里一望無際的亞麻娇昙,有簡單明快的色彩和令人心折的花邊。傳說葉芝出生在一片碧草叢生的高地上笤妙,茫茫的綠望之讓人心碎冒掌。我試圖想象,一百多年以前蹲盘,他曾多少次坐在那片碧綠之中仰望無限美麗的夕陽股毫,或是把左頰貼在古老的布拉尼城堡上嗅著聞著磚縫之間滲出的歲月氣息。一個(gè)身上有鮮明民族氣息的人總是讓人心生敬意召衔,無論那氣質(zhì)是否偏執(zhí)抑或匿著多少令人扼腕的劣根性皇拣。葉芝是個(gè)純粹的愛爾蘭人,作品中愛爾蘭鄉(xiāng)村氣息濃重薄嫡,這非常好氧急。我對(duì)愛爾蘭一向懷著溫柔寧謐的親密印象。這樣的印象毫深,也同樣遷移到了葉芝身上吩坝。
《Down by the salley garden》這首歌很早就在廣播里聽到過。那時(shí)候我對(duì)那檔經(jīng)常播放柔和的英文歌曲節(jié)目非常迷戀哑蔫。也是在深夜里钉寝,曲子潺潺的從收音機(jī)里流出來弧呐,就那樣漂浮在夜晚黏稠的黑暗里,整座屋子變成一只蕩漾的木船嵌纲,恍惚中舷上敲碎的一把星子迸濺出青草的芳香俘枫。記得那首歌叫什么,只是日后卻無從尋覓逮走。那檔非常喜歡的節(jié)目也因?yàn)椴辉倌苈牭酱簳源判缘穆曇舳チ嗽械奈︷剑K是不再聽了。只是沒想到师溅,隔了這些時(shí)日茅信,卻這樣輕易的再一次聽到了這熟悉的旋律。不知道是不是因?yàn)槿鄙倭穗姴ǖ木壒誓钩簦杏X竟也有些不同了蘸鲸。我只覺得時(shí)間是這樣的輕,沒有實(shí)際的存在感窿锉,流逝時(shí)更是毫無聲息酌摇。所謂風(fēng)月無情人暗換,大概就是這種景況這種感覺吧嗡载∫ざ啵可是又不完全相同,時(shí)間這樣流逝鼻疮,卻終還是留下了不可磨滅的印記怯伊,就像很多年以前的老照片琳轿,開始泛出一種淡淡的黃判沟。時(shí)間的印記,不難看崭篡,但無論如何都不是曾經(jīng)的樣子了挪哄。心里就有一種遺憾與安慰交織的,酸澀的甜蜜琉闪,在兵荒馬亂的生活之中迹炼,這種感覺也只能淡淡的,不動(dòng)聲色颠毙,在心坎上留下一道淺淺的斯入,卻熨不平的褶皺。
對(duì)葉芝的感覺似乎一直也是這樣蛀蜜,細(xì)水長流的淡淡喜歡和親切刻两。我相信讀書是要隨緣的,所以不刻意強(qiáng)求自己去看些什么滴某。若此時(shí)無法沉入文字之中磅摹,應(yīng)該只是時(shí)候不到滋迈,緣分未來,那么我寧愿等待些時(shí)日户誓。我想在我有了和作品大抵相當(dāng)?shù)男木撑c閱歷之時(shí)饼灿,在去和那些美麗的文字相遇。知道自己是可以潛入其中的帝美,因而內(nèi)心坦然寧和碍彭,有印證,有探求证舟,共鳴與進(jìn)益同時(shí)發(fā)生硕旗,互相依存。而對(duì)葉芝女责,我卻一直無法靜下心來品讀漆枚,所以雖然喜歡也只是浮在表面。我知道他一直都在抵知,I’m crossing you in style someday墙基,理所當(dāng)然。
也曾有過兩次淺嘗輒止的閱讀經(jīng)歷刷喜。一次是在同學(xué)手中看到他早年的《凱爾特的薄暮》残制,墨綠的封面,無數(shù)隱約細(xì)小的驚喜氣泡綻裂出青春掖疮。凌晨時(shí)讀到睡著初茶,只是記得仿佛有一句,我們總在美停留過的地方徘徊浊闪,只為了解它不再存在于斯世恼布。寧靜而美好,美好而憂傷搁宾,愛爾蘭鄉(xiāng)村的感覺折汞。那是無限情意凝于筆端卻終是投筆不語對(duì)斜暉的黯然。然后那本書就一直靜靜的躺在我的書桌上盖腿,直到將它還給同學(xué)爽待。另一次是在一本小說里,作者大量引用葉芝的詩句翩腐∧窨睿看過之后,只記得很少的一部分茂卦,但是讓我呼吸驟停的驚心動(dòng)魄的感覺留存在了腦海之中何什。我們相愛的靈魂已經(jīng)這樣疲憊憂傷。因?yàn)檫@世上的悲戚遠(yuǎn)超出你所能了解的疙筹。還有那首《當(dāng)你老了》富俄,因?yàn)樘^熟悉和瑯瑯上口禁炒,終于記起語文課本上曾經(jīng)出現(xiàn)過。但總感覺與這詩句的相遇應(yīng)當(dāng)是更早的事情霍比。但唯有一人愛你靈魂的至誠幕袱,愛你漸衰的臉上愁苦的風(fēng)霜∮扑玻恍然是初中時(shí)感性的語文老師的聲音们豌。那一刻的觸動(dòng)無法言說,因?yàn)榇丝膛c你的邂逅浅妆,在彼時(shí)望迎,竟已有那樣多的伏筆,我只是無知無覺凌外。那樣多的無意辩尊,隱喻著我此刻卑微卻深刻地感動(dòng)。
卑微康辑,因?yàn)槲遗c時(shí)光比起來渺小如斯摄欲。感動(dòng),因?yàn)橼ぺぶ心侵皇钟形覠o法想象的溫暖慈悲疮薇。
愛爾蘭也是一直想去的胸墙。驚詫于愛爾蘭鄉(xiāng)村靜態(tài)的美。亞麻和雜草叢生按咒,蔓延至路邊迟隅。零零散散的白色房屋,點(diǎn)綴在一望無垠的綠色之中励七。墻面斑駁的古老城堡智袭,靜靜矗立在一片瓦藍(lán)之下。還有綿延的山呀伙,流淌的水补履,地平線上的牛羊添坊,下過雨的瀝青路剿另。愛爾蘭的鄉(xiāng)村比沒有德國式的緊張,法國式的雜亂贬蛙。悠閑安然的生活和隔海相望的英國比起來更質(zhì)樸更通俗雨女,也更閑適。城市也別具風(fēng)情阳准。都柏林的狹窄街道里布滿特色的小酒吧氛堕,每晚上演著激烈的現(xiàn)代派音樂。我也曾一度迷惑于這樣一個(gè)偏僻的島國為何有如此前衛(wèi)的青春生態(tài)和新銳的文化藝術(shù)野蝇∷现桑可是翻開它厚重的歷史括儒,看到這里除了成群的牛羊以外還有瀕臨滅絕的蓋爾特語和轟轟烈烈的工藝美術(shù)運(yùn)動(dòng),我便豁然開朗了锐想。這是從寧謐到激烈的完美轉(zhuǎn)型啊帮寻。
就像葉芝的完美轉(zhuǎn)型,從浪漫到現(xiàn)實(shí)赠摇,從青澀到成熟固逗。四處對(duì)于葉芝的介紹都太過刻意渲染他那段無望無果亦無悔的愛情。但葉芝真正打動(dòng)我的是他獲諾貝爾獎(jiǎng)時(shí)的感言:“一度我也曾英俊年輕像個(gè)少年藕帜,我的詩句卻蒼白虛弱烫罩,我的詩神也蒼老。現(xiàn)在我已經(jīng)蒼老洽故,而且疾病纏身贝攒,形體不值得一顧,但我的繆斯卻因此而年輕起來时甚《稣猓”我喜歡這樣的葉芝,他對(duì)自己的認(rèn)知足夠清醒撞秋,因此直接有力长捧。歲月和情感的沉淀使他能夠從容的判斷自己,也面對(duì)那些失去的時(shí)光和愛情吻贿。人說葉芝一生都在追求愛情串结,他的詩以愛情為永恒的主題,而我想愛情已不足以概括他內(nèi)心的激蕩如激流和寧靜如古井舅列。他在文字中追尋的肌割,更是在人生中追尋的,與其說是愛情帐要,不如說是美把敞。愛情可以失落,可以背叛榨惠,可以悲傷奋早,可以疲憊,可以相對(duì)無言赠橙。而美總還是在的耽装。或者曾經(jīng)存在期揪,那么他留下的也只有寧靜的憂傷掉奄。追尋美的感覺,一如面對(duì)時(shí)光凤薛,無限卑微的感動(dòng)姓建。
卑微诞仓,因?yàn)槿祟惻c那無法描繪、無力追溯的美比起來渺小如斯速兔。感動(dòng)狂芋,因?yàn)橼ぺぶ械哪侵皇钟腥藗儫o法想象的溫暖慈悲。
斑斕的星空下憨栽,我邂逅了葉芝和卑微深刻地感動(dòng)帜矾,適我愿兮。