《經(jīng)濟學(xué)人》精讀4:Marijuana businesses, are forced to use cash

The cash they must work with is vulnerable to crooks, cops and even combustion


MANY marijuana growers in northern California, America’s biggest source of the stuff, had expected this autumn’s harvest to be the largest ever. After all,recreationalmarijuana becomes legal in the state in January. Instead, wild fires in October—spreading so fast they killed 43 people—burned up half the marijuana growing in the area’s tri-county “Emerald Triangle” alone and new fires now raging will claim more. Some reckon the fires set a record not just for burnt pot, but also for the value of banknotes turned to ash.

( recreational: used for pleasure instead of for medical purposes)

Although 29 American states allow sales of marijuana for medical use (or medical and recreational use), federal law still classifies it as a “schedule 1” drug like heroin. Firms handling marijuana proceeds can be prosecuted for money laundering. Ned Fussell of CannaCraft, a maker of marijuana products, says that a few firms open a bank account under an alternative identity. But banks almost always find out. Socannabisbusinesses operate almost exclusively in cash. Many pot farmers fled the fires without their banknotes.

( cannabis: a drug such as marijuana or hashish that comes from the hemp plant and is smoked illegally

美國的大麻雖然在29個州是可以作為藥用合法銷售,但是大部分大麻從業(yè)者還是用現(xiàn)金交易的,這次大火把這些現(xiàn)金都燒成灰燼)

Chiah Rodriques of Mendocino Generations, a cannabis-genetics consultancy, knows two dozen people who lost a hoard. One burnt cabinet had held $250,000. Cheryl Dumont, from aMendocino County cannabis co-operative, says that of about 20 stashes buried by members or neighbours, only one was deep enough to survive. The gold and silvers he hadinterred melted into a dirt-infused blob.

( hoard: a large amount of something valuable that is kept hidden

blob: a usually small amount of something thick and wet)


Combustionis not the only risk.The cash is also a magnet for robbers.And Fred Timpner, head of the Michigan Association of Police, worries that untraceable cash is “ripe for public corruption”. Holders are tempted to bribe city, county and state authorities for lucrative permits.

Insurance is another problem. Growers cannot buy federal crop insurance, and most private insurers shun the market for fear of penalties. CannaCraft’s ruined crop was worth $2.5m. Some insurers now cover cannabis grown indoors, but premiums are high,says Patrick McManamon of one of them, Cannasure, of Ohio. It has been kicked out of at least five banks—“I kind of lose track,” he says.

( combustion: the act of burning

現(xiàn)金就像磁鐵一樣吸引那些搶劫犯灸撰,這句寫得太他媽好了, a magnet for !)


California’s Treasury hopes to tax marijuana sales, predicted to be worth nearly $7bn next year. In November, a working group it convened to look at how to collect it securely advised state agencies to hirearmoured couriers. It also recommended opening a state bank for pot money.

That is unlikely. Abid by Colorado to legalise marijuana banking isbogged downin court. Moreover, police have an incentive to keep pot money unbankable. Remarkably, forfeiture laws let police departments seize cash and pocket much of it if they suspect it includes proceeds from crime. No crime need even be charged.

( armoured: having soldiers and vehicles that are protected with armor

bog down: to cause something to sink in wet ground. the mud bogged down the car)


In theory, cryptocurrencies such as bitcoinshould be safer from cops, crooks and combustion. On February 28th trading will begin for a new digital currency called PerksCoin. By next summer roughly 5,000 potdispensariesin America and Canada will accept PerksCoin payment by smartphone, says Daniel Cheine of CannaSOS, the Toronto firm behind it. By then, a rise or fall in PerksCoin’s initial unit value of 80 cents should hint at whether cryptocurrencies are indeed how pot-growers will stop their money going up in smoke.

( 總結(jié)上面三點围肥,警察、搶劫犯和火災(zāi)蜂怎! cops, crooks and combustion ... 也寫地太好了

以后可能大麻行業(yè)會用電子貨幣穆刻,避免他們辛苦賺來的錢被燒成灰燼

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Results

Lexile?Measure: 1100L - 1200L

Mean Sentence Length: 14.32

Mean Log Word Frequency: 3.09

Word Count: 487

這篇文章的藍思值是在1100-1200L, 適合英語專業(yè)大二大三的水平學(xué)習(xí)杠步,應(yīng)該是經(jīng)濟學(xué)人里屬于比較簡單的一列氢伟。

使用kindle斷斷續(xù)續(xù)地讀《經(jīng)濟學(xué)人》三年,發(fā)現(xiàn)從一開始磕磕碰碰到現(xiàn)在比較順暢地讀完幽歼,進步很大朵锣,推薦購買!點擊這里可以去亞馬遜官網(wǎng)購買~

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末甸私,一起剝皮案震驚了整個濱河市诚些,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌皇型,老刑警劉巖诬烹,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,252評論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異弃鸦,居然都是意外死亡绞吁,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,886評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門唬格,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來家破,“玉大人颜说,你說我怎么就攤上這事√” “怎么了门粪?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,814評論 0 361
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長烹困。 經(jīng)常有香客問我玄妈,道長,這世上最難降的妖魔是什么韭邓? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,869評論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任措近,我火速辦了婚禮溶弟,結(jié)果婚禮上女淑,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己辜御,他們只是感情好鸭你,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,888評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著擒权,像睡著了一般袱巨。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上碳抄,一...
    開封第一講書人閱讀 52,475評論 1 312
  • 那天愉老,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼剖效。 笑死嫉入,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的璧尸。 我是一名探鬼主播咒林,決...
    沈念sama閱讀 41,010評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼爷光!你這毒婦竟也來了垫竞?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,924評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤蛀序,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎欢瞪,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體徐裸,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,469評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡引有,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,552評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了倦逐。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片譬正。...
    茶點故事閱讀 40,680評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡宫补,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出曾我,到底是詐尸還是另有隱情粉怕,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,362評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布抒巢,位于F島的核電站贫贝,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏蛉谜。R本人自食惡果不足惜稚晚,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,037評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望型诚。 院中可真熱鬧客燕,春花似錦、人聲如沸狰贯。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,519評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽涵紊。三九已至傍妒,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間摸柄,已是汗流浹背颤练。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,621評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留驱负,地道東北人嗦玖。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,099評論 3 378
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像电媳,于是被迫代替她去往敵國和親踏揣。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,691評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容