海上一艘捕鯨船瘦锹,
船上二三十個人籍嘹,其中有個殺人犯,
船一路捕鯨一路往北行駛著……
注定謎團叢叢弯院,注定兇多吉少辱士,
注定一船人踏上了險惡的不歸路……
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 一.
18世紀,鯨脂作為燃料听绳,還沒有被石油所取代颂碘,捕鯨船也還活躍著。一艘名為"volunteer"的捕鯨船召集滿船員椅挣,又一次地出發(fā)了头岔。
Sumner作為船醫(yī)也在這艘船上。醫(yī)生這個崗位在船上是不怎么受待見的鼠证,大家都是干活的強壯身胚峡竣,根本不需要醫(yī)生,碰上小毛小病量九,祈禱一下上帝自然就會好的适掰。在大家看來,Sumner在船上是屈才浪費了荠列。
殊不知类浪,曾是軍醫(yī)的Sumner,在軍隊被迫替人背黑鍋弯予,屈辱悲憤戚宦,從此只有鴉片能片刻安撫他。Sumner就是想在這艘船上锈嫩,讓自己的心暫時避一下難而已受楼。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 二.
有鯨就捕鯨,沒鯨就捕海豹海螄呼寸,甚至北極熊艳汽。大家各司其職,有驚但無險对雪。然而河狐,表面的平靜終究還是會被打破的。
男孩Joseph,才13歲馋艺,全船年齡最小栅干,平時打打下手。一天捐祠,他站在Sumner艙門前猶豫著不敢進去碱鳞,問他哪里不舒服,也說不清楚踱蛀。一番檢查后窿给,Sumner驚愕地發(fā)現(xiàn)男孩遭到了嚴重性侵。
不管船長和Sumner如何諄諄引導(dǎo)率拒,男孩就是不肯透露一字半句崩泡。
又過了幾天,在一口存儲鯨脂的大缸里猬膨,發(fā)現(xiàn)了男孩的尸體角撞,脖子有兩道深痕,明顯是被勒死的寥掐。
排查下來靴寂,一個有同性戀傾向的船員當仁不讓地成了嫌疑犯磷蜀,但Sumner卻意外發(fā)現(xiàn)他的拇指有殘疾召耘,根本使不出勁。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 三.
嫌疑最終落在了曾主動舉證別人的Drax身上褐隆。在船長面前污它,Drax的自圓其說并沒有什么破綻。正當要放棄時庶弃,船長看見Drax手臂上有一大塊紅腫衫贬,就順帶讓醫(yī)生處理包扎一下。誰知歇攻,Sumner在他手臂里發(fā)炎處鑷出半顆牙齒固惯,是男孩在最后垂死掙扎時咬住Drax手臂磕斷在里面的。
Drax在鐵證面前兇相畢露缴守,抄起手邊的棍子亂砍葬毫,結(jié)果船長不幸中棍,頭骨被打碎屡穗。幾人合力下贴捡,Drax終被制服,用鐵鏈鎖了起來村砂,等待上岸后判處絞刑烂斋。
船長昏迷幾天后,死了。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 四.
一艘船是不能沒有船長的汛骂,Cavendish主動擔當罕模,宣布自己為代船長。盡管不是太令人信服帘瞭,但大家還是認了手销。
新船長似乎很有想法,不顧眾人的反對和質(zhì)疑图张,甚至不顧冬天將至锋拖,義無反顧地命令一路向北行駛。其實鯨魚已經(jīng)往南去了祸轮,北邊哪里還有鯨魚的影子兽埃。
終于天寒地凍,海面漸漸都凍了起來适袜。一次柄错,船碰撞到了小冰山,新船長心急火燎地宣稱船馬上就要沉掉苦酱,命令大家馬上分批撤離到小木船上售貌。
然而,新船長到船艙底查看時疫萤,發(fā)現(xiàn)船其實很結(jié)實颂跨,并沒有被撞破。于是扯饶,他拿起把斧頭恒削,生生地把船底砍出了個大窟窿。
船尾序,真的沉了钓丰。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 五.
一幫人被困在一片小陸地上,四周是白茫茫無邊無際的海冰面每币。除了等明年春天携丁,等冰面融化后有捕鯨船經(jīng)過,沒有任何辦法兰怠。
存下來的一些鯨肉鯨脂梦鉴,最多能撐一個月,一頂帳篷又怎么能抵擋暴風雪和嚴寒痕慢?
何況尚揣,殺人犯Drax也在列。他仍被鐵鏈鎖著掖举,誰又能保證他不會逃脫呢快骗?
新船長為什么要砸了船?背后肯定有著不可告人的陰謀吧。
一船人的最終命運如何方篮?還有生還的可能嗎名秀?
Sumner能逃過這一劫嗎?他還將面臨多少個劫難呢藕溅?
…… ……
"The North Water"這本小說匕得,通篇幾乎全是男人,沒有一絲一毫的浪漫和溫情巾表,充斥著血腥汁掠,暴力,死亡集币,搏斗考阱。
原本只想睡前讀幾頁,可每次都會讀得忘記了時間鞠苟。故事情節(jié)撲朔迷離乞榨,懸疑驚悚,讓你既猜不到開頭当娱,更猜不出結(jié)尾吃既。
小說主人公Sumner,雖不是什么高大正的形象跨细,歷經(jīng)磨難鹦倚,潦倒冷漠,但他的人性還一直在扼鞋。人性在黑暗中會熠熠生光申鱼,哪怕微弱愤诱,也終會劃破黑暗云头。而Drax等人的人性已泯滅,所以他們勢必被黑暗所吞噬淫半。
Their world is hard and raw enough, they think, without the added burden of? moral convolution.
(這個世界沒有道德的纏箍溃槐,是無比冷酷而陰冷的。)
這部小說使我想起了"The Shawshank Redemption"(肖生克的救贖)科吭,所不同的是昏滴,肖生克成功地實現(xiàn)了自我救贖,而此書中的Sumner卻沒有能力在受挫后進行自我拯救对人,靠鴉片麻醉自己谣殊,后來意外卷入一場陰謀,在被迫歷經(jīng)了隨后的一系列磨難后牺弄,最終也應(yīng)該是獲得了心的救贖姻几。
Life will not be puzzled out, or blathered into submission; it must be lived through, survived, in whatever fashion a man can manage.
(生活不是靠苦苦思索而弄明白的,生活也不會因你的喋喋不休而屈服。生活必須要經(jīng)歷蛇捌,必須要想方設(shè)法生存下去抚恒。)
所以我想,比磨難更可怕的是络拌,磨難過后的心得不到救贖俭驮,靈魂四散,人就如同行尸春贸。而心的救贖混萝,需要靠人性的指引和慰籍。