尊敬的訪客逻住,您好惧蛹!歡迎您在這個生機勃勃的季節(jié)來到STC右冻。
Dear visitors, welcome to STC!
為了保證您在STC的安全滑频,我們特地為您準備了一份溫馨訪客指南淳地〔篮考慮到現(xiàn)在是特殊期間,在一般安全行為準則之上颇象,我們還有其他如下要求:
In order to ensure your safety, we have prepared a warm visitor guide for you. During this special period when COVID-19 impact hasn't been fully eliminated, we highlight a few key individual safety behaviors for you to follow in addition to the regular safety guideline in STC
如果您感覺不舒適伍伤,建議取消拜訪計劃
If you don't feel well, please cancel your visit to STC.除了吃飯和喝水,您任何時間都需要佩戴口罩
Wear mask all the time except having meals or drinks請您務必保持至少1m的社交距離
Keep at least 1m social distance all the time-
請您將使用完的廢棄口罩丟入一樓大廳指定垃圾桶
Dispose used masks in designated trash bin (first floor lobby)
廢棄口罩回收處 Used mask collection bin -
如果您在STC感到不適遣钳,請您一定要立刻告知您的接待人員扰魂,他/她會聯(lián)系安全顧問并且告知其部門主管來更好的幫助您
If you develop COVID-19 appearing symptom on site, inform your host immediately. Your host will contact site safety advisor and inform supervisor to provide assistance as necessary.
感到不適,告知接待人員 Inform your host when feel unwell
更多細則請參見下文
More details please refer to below parts.
1 訪客準備工作 Preparing for visit to STC
根據(jù)政府和公司醫(yī)務部的要求,您必須在STC門口出示健康綠碼(隨申碼)劝评,并且經(jīng)保安人員測溫無異常后姐直,才能進入STC。如果您不滿足STC的進入要求蒋畜,您將無法進入STC声畏。
Per government and MOH requirement, visitors must show health QR code at entrance gate and then guards will take your body temperature. Visitors who do not meet STC Site Entry Criteria should avoid coming to STC, and their entry will also be denied at STC gate.
- 請您確保您是健康的,并且在過去10天沒有如下癥狀:
Please make sure you are healthy and no below symptoms shown in recent 10 days
? 體溫> 37.3 oC/ 99.1 oF
Temperature > 37.3 oC/ 99.1 oF
? 咳嗽姻成、呼吸急促插龄、或難以呼吸
Cough, shortness of breath and difficulty breathing - 請確保您在過去14天沒有和疑似/確診的COVID-19患者接觸
No contact with confirmed/suspected COVID -19 case(s) in the past 14 days - 如果您或您的同住人從境外入境,需完成14天的隔離
Complete 14 days quarantine if you or anyone who lives with you in the same flat/house entered Chinese mainland from overseas in the last 14 days
2 STC門口處 STC Entrance
2-1 不開車 Visitors who do not drive to STC
您到達STC后科展,如果隨行沒有車輛:
If you do not drive to STC, please remember:
- 請聯(lián)系您的接待人辫狼,等待您的接待人至前臺簽字確認。
Please wait for your host in lobby
2-2 開車 Visitors who drive to STC
如果您是開車進入STC辛润,您需要注意以下幾點:
If you drive to STC, please remember:
- 請提前一天告知您的接待人員膨处,讓接待人員給您在STC預定一個停車位
Please ask your host to reserve a parking lot in STC one day in advance - 在門崗處登記,領取車輛通行證后方可進入砂竖。
You need to register your car in guard house and get the car pass.
門崗登記真椿,領取車輛通行證 Entrance registration and car pass
2-3 STC廠區(qū)須知 STC campus prohibition
請參閱下圖 Please refer to below picture
2-4 STC吸煙區(qū) STC smoking area
STC 辦公區(qū)域全面禁止吸煙,吸煙需在大樓外指定區(qū)域
Smoking is prohibited in whole office building. Please smoke in designated area outside of the building
3 實驗室和加工車間 Lab and processing hall
拜訪計劃如有參觀實驗室和加工車間乎澄,請避免穿短褲突硝,裙子,涼鞋或高跟鞋置济。進入實驗室前解恰,遵循該區(qū)域張貼的PPE佩戴要求。
Avoid skirts, shorts, open toed/high heel shoes if has lab and processing hall visit plan. Follow the minimum PPE requirement on the door or wall before entering any operating area.
4. 午餐 Lunch
4-1 進入餐廳前 Before entering cafeteria
如您需要在STC就餐浙于,請您注意以下事項:
Remember:
- 請告知您的接待人員护盈,讓他/她在早上幫您代領午餐簽
Please ask your host to help you get lunch lot in the morning.
4-2 餐廳 In cafeteria
您會看到每個餐桌上都有一個"clean"的標號:
You will see each table with a “clean” signage
- 您需要坐在有標號的座位,標號代表已做過清潔
Table with "clean" means available for you to use
可坐標號餐位 Available table with "clean" label
4-3 就餐中 Lunch at cafeteria
- 請您依據(jù)午餐簽分時間段就餐
Remember to bring your lunch lot and follow shifts indicated in the lot.
大家在餐廳有序就餐 Employees having lunch at cafeteria
5. 應急響應 Emergency response
STC配備了所有消防設施羞酗,如聽到警報或是消防廣播宣布緊急撤離大樓腐宋,無需慌張,請立即停止工作:
If the alarm sounds and/or there is order to evacuate through the Public Announcer, please do not panic and stop working immediately.
- 跟隨您的接待人員檀轨,他/她會帶您到達安全區(qū)域胸竞。
Follow your host. He/she will guide you to a safe place. - 您也可以撥打STC緊急電話 23515110
You can also dial STC emergency number "23515110"
6 結語 At the end
最是一年春好處,絕勝煙柳滿魔都参萄。
Here we’re at the best season. We look forward to meeting you in STC at this beautiful time.
尊敬的訪客卫枝,我們衷心的希望您能高高興興來參觀,平平安安回家去讹挎。
Dear visitors, we sincerely wish that you have a safe visit to STC and happy memory of the visit.