1901 - 1914
SPORTS AND COUNTRY
Garments initially developed for sportswear were often modified or appropriated for mainstream fashion.
The most popular example from the male wardrobe were knee breeches of various widths and shapes called either knickerbockers, apparently after the garment worn by 17th-century Dutch settlers in America, or plus fours that extended 4in (10cm) below the knee.
Before World War I knee breeches were rarely seen away from the shooting ground or the golf course.
Now they formed part of smart suits worn in town.
Other garments that were used for sports were cardigans for tennis, cricket, and baseball as well as increasingly for leisure wear, and thick, wool sweaters seen on motorcyclists and skiers.
Wool sweaters were also popular with fishermen—work wear being another source for fashion innovation.
Sportswear remained modest, however, and the male body was mostly hidden except at the beach where male swimsuits became increasingly revealing, although they did not shrink into mere trunks until after World War II.
SKIING
This 1904 poster for a French resort demonstrates that the vogue for skiing depended on direct trains from Geneva and Paris.
Initially skiers wore multiple layers of everyday clothes.
It was inconceivable that women would wear anything else but skirts.
Specific clothing for the sport was developed only after the war.
1901 - 1914
運(yùn)動與都市
最初為運(yùn)動研發(fā)的服飾經(jīng)常遭到主流時尚的修改或者挪用侨嘀。
男性衣柜中最受歡迎的一個例子是被稱為knickerbockers燈籠褲的各種寬度與形狀的及膝褲子哗魂,顯然它是十七世紀(jì)荷蘭移民在美國穿著的服飾钧萍,還有一種叫plus fours燈籠褲,長度會在膝蓋下延伸4英寸簿寂。
第一次世界大戰(zhàn)之前,及膝褲子在射擊場或高爾夫球場都是不常見到的。
現(xiàn)在他們成為了都市套裝中的正式一員酷愧。
其他用于運(yùn)動的服飾包括網(wǎng)球,板球或棒球的針織開衫缠诅,休閑服飾的比例增加了溶浴,在摩托車手與滑雪選手身上也能看到厚實的羊毛衫。
羊毛衫也受到漁民的青睞管引,工作服稱為時尚創(chuàng)新的另一個新來源士败。
運(yùn)動服保持謙遜的風(fēng)格,男性的身體大部分都是遮擋起來的汉匙,除了泳裝變得越來越裸露拱烁,直到二次世界大戰(zhàn)之后尺寸才有明顯的縮小生蚁。
滑雪
這張1904年法國度假村的海報告訴我們,滑雪的流行取決于直通日內(nèi)瓦與巴黎的火車戏自。
最初滑雪者只是穿著很多層日常的服裝邦投。
他們什么都穿包括裙子。
特定的滑雪服是在戰(zhàn)后才被研發(fā)出來的擅笔。