讀叔本華《人生的智慧》一書低飒,第五章第一節(jié)深有感觸⌒碜颍現(xiàn)把一整節(jié)整理,希望時(shí)時(shí)讓自己記得這樣的簡(jiǎn)單又深刻的哲理——“人生苦短褥赊,知足常樂”
以下是《人生的智慧》第五章第一節(jié)原文:
亞里士多德在《倫理學(xué)》里不經(jīng)意地說過一句話,我視這句話為人生智慧的首要律條,我還是把它譯成德語吧:“理性的人尋求的不是快樂,而只是沒有痛苦糕档。”這一句話所包含的真理在于:所有的快樂,其本質(zhì)都是否定的,而痛苦的本質(zhì)卻是肯定的。對(duì)于這一句話的詳細(xì)解釋和論證人們可閱讀我的《作為意欲和表象的世界》第一卷第五十八章拌喉。
在這里我用一個(gè)日常司空見慣的事實(shí)對(duì)此真理加以解釋速那。假如我們身體的整體健康并不會(huì)進(jìn)入我們的意識(shí),我們的注意力始終只集中在那 疼痛的傷處。我們生活中的總體舒適感覺就會(huì)因這一小處傷痛而煙消云散司光。同樣,盡管各樣事情都按照我們的想法進(jìn)行和發(fā)展,但只要有一件事情違反了我們的意愿——盡管這只是一件微不足道的事情——這一并不如意的事情就會(huì)進(jìn)入我們的頭腦;我們就會(huì)總是惦記著這一件事情,而不會(huì)想到其他更重要的琅坡、已經(jīng)如我們所愿發(fā)生了的事情。
在這兩個(gè)例子里面,我們的意欲都受到了傷害残家。在第一個(gè)例子,意欲客體化在人的機(jī)體里;在第二個(gè)例子,意欲則客體化在人的渴求榆俺、愿望當(dāng)中。在上述兩種情況,我們都可看到意欲的滿足問題總是否定的坞淮。意欲獲得的滿足并不直接被我們感覺得到,它頂多只以反省茴晋、回顧的方式進(jìn)入我們的意識(shí)。但是,意欲受到的抵制卻是肯定的,因此,這種狀況會(huì)明確表示出來回窘。每一快感的產(chǎn)生其實(shí)就是意欲所受到的抵制得到了消除,意欲獲得了解放诺擅。所以,每一種快感都持續(xù)相當(dāng)短暫的時(shí)間。
上文引述的亞里士多德的絕妙規(guī)則正是基于這個(gè)道理啡直。這條規(guī)則教育我們不要把目光盯在追求生活的快感和樂趣上面; 而是盡可能地注意躲避生活中數(shù)不勝數(shù)的禍害烁涌。假如這條路子并不正確,那么,伏爾泰所說的話也只能是假的了——他說“快樂只不過是一場(chǎng)幻夢(mèng),但痛苦卻是真正實(shí)在的。”(1774 年 3 月16日致弗洛安侯爵的信),但事實(shí)上伏爾泰說的話卻是千真萬確的酒觅。
因此,誰要從幸福論的角度衡量自己一生是否過得幸福,他需要一一列出自己得以躲避了的禍害,而不是曾經(jīng)享受過的歡娛撮执、快感。的確,幸福論從一開始就告誡我們:“幸福論”這一名稱只是委婉的名稱而已;所謂“幸福的生活”,實(shí)應(yīng)被理解為“減少了許多不幸的生活”,亦即還能勉強(qiáng)忍受的生活舷丹。
確實(shí),生活并不是讓我們享受的,我們必須忍受它和克服它抒钱。這一點(diǎn)可以從各種語言的表達(dá)語里看得出來,例如拉丁語的“degere vitam”,“vita defungi”(得過且過地生活,克服 生活);意大利語的“si scampa cosi”(如果能熬過這些日子); 德語的“man muss suchen durchzukommen”(我們得盡力順利 過生活)和“er wird schon durch die welt kommen”(混日子) 等。
人到了老年,終于把生活的重?fù)?dān)拋在了身后,這確實(shí)是一 個(gè)安慰颜凯。因此,一個(gè)人所能得到的最好運(yùn)數(shù)就是生活了一輩子但又沒有承受過什么巨大的精神上或者肉體上的痛苦,而不是曾經(jīng)享受過強(qiáng)烈無比的歡娛谋币。誰要是根據(jù)后者來衡量一個(gè)人是否度過幸福的一生,那就是采用了一個(gè)錯(cuò)誤的標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)榭旄惺遣⑶矣肋h(yuǎn)是否定性質(zhì)的;認(rèn)為快感能夠使人幸福是一個(gè)錯(cuò)誤的想法,嫉妒的人就有這一錯(cuò)誤的想法——那是對(duì)他們的嫉妒的懲罰症概。
相比之下,我們感受到的痛苦卻是肯定的蕾额。所以, 缺乏痛苦的程度是衡量一個(gè)人生活是否幸福的標(biāo)準(zhǔn)。如果能夠達(dá)到一種沒有痛苦,也沒有無聊的狀態(tài),那就確實(shí)得到了塵世間的幸福,其他的一切都是虛幻不實(shí)的彼城。由此我們可以推論: 我們不應(yīng)該以痛苦為代價(jià)去購(gòu)買快樂,甚至只是冒著遭受痛苦的風(fēng)險(xiǎn)去這樣做也不行,否則,我們就會(huì)為了那些否定凡简、因而是虛幻的東西而付出了肯定和實(shí)在的東西逼友。但如果我們犧牲歡娛以避免痛苦,那我們肯定獲得收益。
在這兩種情況下,究竟痛苦是等到快樂過去了才來到,抑或是先快樂而至,其實(shí)并不重要秤涩。如果人們?cè)噲D把人生的痛苦舞臺(tái)改變成一個(gè)歡樂道場(chǎng), 目標(biāo)定在尋歡作樂而不是盡最大可能去擺脫痛苦——就像許許多多的人正在做的那樣——那的確就是一件本末倒置、至為荒謬的事情司抱。誰要是帶著一副陰沉的眼光,把這個(gè)世界視為某種意義上的地獄,并為此處心積慮在這一世界建造一間隔絕烈火的房間——那這個(gè)人的錯(cuò)誤還不至于那么荒唐筐眷、離譜。
愚人在生活中追尋快樂,到頭來卻發(fā)現(xiàn)自己受騙了;而智者則千方百計(jì)地躲避禍害习柠。如果智者無法達(dá)到目的,那只能歸于他的運(yùn)數(shù),但卻跟他的愚蠢無關(guān)匀谣。只要得償所愿,他就肯定不會(huì)有上當(dāng)、受騙的感覺,因?yàn)樗氵^的禍害千真萬確在這生活中存在资溃。就算一個(gè)智者為了躲避禍害而做得過頭,不必要地犧牲了生活中的快感愉悅,歸根到底他也沒有真的有所損失,因?yàn)樗械目旄杏鋹偠际翘摶玫奈漪帷R驗(yàn)殄e(cuò)過了機(jī)會(huì)享受一番而感到痛惜,則是膚淺、狹窄的,甚至是可笑的溶锭。
對(duì)這一真理缺乏認(rèn)識(shí)是我們?cè)馐鼙姸嗖恍业脑?而樂觀主義在這方面起了推波助瀾的作用宝恶。我們?cè)跊]有痛苦的時(shí)候,蠢蠢欲動(dòng)的欲望就向我們映照出種種并不存在的快樂、享受的幻象;這些鏡中花趴捅、水中月誘惑我們對(duì)其亦步亦趨垫毙。這樣,我們就招來了毋庸置疑、真實(shí)不虛的痛苦拱绑。到了那個(gè)時(shí)候, 我們就會(huì)痛惜業(yè)已失去了的無痛苦狀態(tài)——它猶如我們輕率地就摒棄了的天堂,我們只能徒呼奈何地希望一切都不曾發(fā)生,寧愿一切都可以從頭再來综芥。
我們好像總是受到一只邪惡魔鬼的誘惑,它用欲望的幻象引導(dǎo)我們舍棄沒有痛苦的狀態(tài)。其實(shí),沒有痛苦的狀態(tài)才是真正的猎拨、最大的幸福膀藐。不作深思的年輕人以為這個(gè)世界就是特別為人們尋歡作樂而設(shè)的,這個(gè)世界就是實(shí)在的幸福所寄住的家園。
他們認(rèn)為,那些無法得到幸福的人只是在獲取幸福方面不夠聰明红省、靈活而已额各。小說、詩歌以及世人時(shí)時(shí)處處為著外在面子的緣故所做出的虛假行為,都加強(qiáng)了這種觀點(diǎn)类腮。關(guān)于這一點(diǎn),我很快就會(huì)回頭再討論臊泰。形成這一觀點(diǎn)以后,人的一生從此就是一場(chǎng)對(duì)肯定的幸福的刻意狩獵,而這種幸福,也就是由肯定性質(zhì)的快感、歡娛所構(gòu)成蚜枢。在這場(chǎng)追逐中,人們必須冒許多的風(fēng)險(xiǎn)缸逃。
一般來說,這場(chǎng)對(duì)實(shí)屬子虛烏有的獵物的追逐都會(huì)帶來實(shí)在、肯定的不幸厂抽。各種不幸體現(xiàn)為苦痛需频、疾病、煩惱筷凤、憂患昭殉、損失苞七、貧困淘这、恥辱等等累榜。真相總是姍姍來遲涮坐。但如果人們遵循我這里所討論的規(guī)則,把生活的計(jì)劃瞄準(zhǔn)在避免痛苦,亦即遠(yuǎn)離匱乏亮隙、疾病和各種苦難這一目標(biāo),那么,這一個(gè)目標(biāo)就是真實(shí)的,我們或許就能有所收益;并且,我們的生活計(jì)劃越少受到因追逐所謂肯定的幸福的幻象所帶來的打擾,我們的獲益就越多断国。
歌德在《親和力》中由米特勒說出的話與我這里的說法不謀而合稳强。米特勒總是為他人的幸福做事,他說:“如果一個(gè)人試圖擺脫某種禍害, 那他總是清楚地知道自己的目的;但如果一個(gè)人總想著得到比自己已經(jīng)擁有的更好的東西,那他就是相當(dāng)盲目的反浓。”這讓人想起一句美妙的法國(guó)諺語:更好是好的敵人矛紫。的確,甚至犬儒學(xué)派的基本思想亦源自這一道理任内。這點(diǎn)我在《作為意欲和表象的世界》的第二卷第十六章已經(jīng)分析過了撵渡。犬儒學(xué)派摒棄所有的快感樂趣,難道不就是因?yàn)樗麄兛紤]到與這些快感樂趣多多少少地糾纏在一起的痛苦嗎?對(duì)于犬儒哲學(xué)家來說,避免痛苦 比得到快樂更加重要。他們深諳快意享受的否定性質(zhì)和痛苦的肯定屬性死嗦。因此,他們始終不渝地做足功夫以逃避災(zāi)禍趋距。為了達(dá)到目的,他們認(rèn)為,有必要有意識(shí)地摒棄所有的快感樂趣,因?yàn)樗麄冎酪輼冯[藏著栽人的陷阱,它使人們成為痛苦的俘虜。
當(dāng)然,像席勒所說的,我們都誕生在阿卡甸高原;這就是說,我們都滿懷對(duì)幸福和快樂的希冀來到這一世上,并且抱著要一一把它們化為現(xiàn)實(shí)的愚蠢希望越除。不過,一般來說,命運(yùn)很快就降臨了,它粗暴地抓住我們,教訓(xùn)我們說:沒有任何一樣?xùn)|西是屬于我們的,一切都?xì)w命運(yùn)所有,因?yàn)槊\(yùn)不但對(duì)我們的財(cái)產(chǎn)物品节腐、老婆孩子擁有無可爭(zhēng)辯的權(quán)利;甚至我們的手腳、耳目廊敌、臉部中央的鼻子也歸屬于它铜跑。無論如何,用不了多長(zhǎng)時(shí)間,我們就會(huì)獲得體驗(yàn),就會(huì)明白幸福和快樂只不過是一 層晨霧,我們只能從遠(yuǎn)處看到它,一旦走近,它就消失不見了。
相比之下,痛苦和磨難則既具體又真實(shí)骡澈。我們直接就可以感受到它們,用不著幻象和期待锅纺。如果我們得到的教訓(xùn)能夠結(jié)出果實(shí),那我們就會(huì)停止追逐幸福和享樂,更多地關(guān)注如何盡可能地堵住痛苦、磨難的來路;我們就會(huì)認(rèn)識(shí)到這個(gè)世界所能給予我們的最好東西,不外乎就是一種沒有苦痛的肋殴、寧靜和可以讓我們勉強(qiáng)忍受下去的生存;我們必須限制對(duì)這個(gè)世界的期望和要求,這樣,我們才能更有把握實(shí)現(xiàn)它們囤锉。而要避免很不幸福的最保險(xiǎn)的辦法就是不要要求很幸福。
歌德青年時(shí)期的朋友梅克就認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),因?yàn)樗麑懙?“我們對(duì)于幸福的過分期待毀壞了這世上的一切,毀壞的程度與我們做夢(mèng)的程度相一致护锤。誰要是擺脫了過分的期待,除了自己已經(jīng)擁有的以外,不再奢望更多,那么,他就能夠安然無恙地生活下去”(《梅克通信錄》)官地。因此,我們應(yīng)該把對(duì)快樂、財(cái)產(chǎn)烙懦、地位驱入、榮譽(yù)等等的期望調(diào)至一個(gè)節(jié)制、適宜的尺度,因?yàn)檎菍?duì)幸嘎任觯快樂亏较、榮耀排場(chǎng)的渴求和爭(zhēng)取帶來了巨大的不幸。所以,降低我們的欲求是明智和合理的,因?yàn)橄喈?dāng)不幸的生活是輕而易舉的;相比之下,相當(dāng)幸福的生活不僅很困難,甚至完全不可能掩缓。
宣講生活智慧的詩人絕對(duì)有道理如此歌唱:
挑選了黃金般的中庸的人當(dāng)然遠(yuǎn)離了寒酸的破窟,
也遠(yuǎn)離了眾人羨慕的王公宮殿雪情。
遭遇風(fēng)暴時(shí),巨松樹頂就在風(fēng)中搖擺,
高聳的石塔會(huì)沉重地倒塌, ? ? 高山之巔會(huì)被雷霆擊中。
——賀拉斯
誰要是完整地接受了我的哲學(xué)的教誨,并因此知道我們的整個(gè)存在其實(shí)就是有不如無的東西,而人的最高智慧就是否定和抗拒這一存在,那么,他就不會(huì)對(duì)任何事情你辣、任何處境抱有巨大的期待;不會(huì)熱烈地追求這塵世的一切,也不會(huì)強(qiáng)烈抱怨我們計(jì)劃的落空和事業(yè)的功敗垂成巡通。相反,他會(huì)牢記柏拉圖的教導(dǎo):“沒有什么人尘执、事值得我們過分的操心。”
還是讀一讀安瓦里為《玫瑰園》寫的格言吧:
如果你失去一個(gè)世界,
不要為此悲傷,因?yàn)檫@是微不足道的;
如果得到一個(gè)世界,
不要為此高興,因?yàn)檫@是微不足道的;
苦樂得失都會(huì)過去
都會(huì)離開這個(gè)世界,因?yàn)檫@都是微不足道的宴凉。
——安瓦里《蘇哈里》
人們尤其難以接受這種健康見解的原因,正是我在前文提到過的世人的虛假誊锭。我們從早年起就應(yīng)該對(duì)這種虛假做偽有所認(rèn)識(shí)。很多人的奢華和輝煌不過是門面而已,那猶如歌劇院的裝飾陪襯,但關(guān)鍵的內(nèi)核卻是缺乏的弥锄。例如,那些掛起的三角旗炉旷、飾以花冠的船只、張燈結(jié)彩叉讥、歡呼吶喊、鼓角禮炮齊鳴— —這些只不過是表示人們歡樂的幌子和門面,這熱鬧表面是歡樂的象形文字饥追。但卻偏偏在這樣的熱鬧場(chǎng)景難以找到歡樂图仓。
歡樂拒絕在喜慶的場(chǎng)合露面。它真要出現(xiàn)的話,那一般都是悄無聲息但绕、不作張揚(yáng)地不請(qǐng)自來;它所到之處都是最平凡無奇救崔、日常普通的環(huán)境、場(chǎng)合,反正它就不到那些顯赫輝煌的場(chǎng)合露面捏顺。歡樂就像澳大利亞的金砂:它們分散各處,沒有任何的規(guī)則和定律,找到它們純粹是偶然機(jī)會(huì),并且每次也只能找到一小撮,因?yàn)樗鼈兩跎俅罅烤奂谝黄稹?/p>
上文提到的所有熱鬧六孵、渲染的幌子,目的就是在人們的頭腦制造歡樂的假象,促使人們相信這里有歡樂的存在。歡樂是這樣,悲傷又何嘗不是如此幅骄。那長(zhǎng)長(zhǎng)的劫窒、緩慢行進(jìn)的殯葬隊(duì)列顯得多么悲傷、凄戚,列成隊(duì)列的馬車沒有盡頭拆座。但看看里頭吧!里面都是空的主巍。死者其實(shí)是給全城的馬車夫送至墓地的。這幅畫面可以告訴我們什么是人世間的友誼和尊敬!這些也就是人事的虛假挪凑、偽善和空虛孕索。
另一個(gè)例子就是高朋滿座、衣香鬢影的隆重場(chǎng)面躏碳。表面上看, 人們興高采烈,沉浸在一片高貴的愉快氣氛之中,但通常,拘束搞旭、尷尬、無聊才是到場(chǎng)的真正客人菇绵。眾人聚合的地方,也就是無賴集會(huì)之處,盡管人們的胸前掛滿勛章肄渗。真正優(yōu)秀的聚會(huì)無論在哪里都必然是相當(dāng)小型的。輝煌脸甘、熱鬧的喜慶場(chǎng)面大都只有空洞的內(nèi)核,某種的不和諧總會(huì)出現(xiàn),因?yàn)檫@些喜慶氣氛 實(shí)在與我們那貧乏和苦難的生活格格不入恳啥。這種反差更清楚地道出了事情的真相。如果從表面上看,這些熱鬧的聚會(huì)會(huì)造成 一定的效果,而這就是這些聚會(huì)的目的丹诀。所以,尚福爾相當(dāng)美妙地說到:“我們所說的社交——聚會(huì)钝的、沙龍——是悲慘的一出戲,一臺(tái)糟糕的話劇;它煩悶翁垂、乏味,依靠機(jī)械、服飾和包裝暫時(shí)的撐持硝桩⊙夭拢”
同樣,學(xué)士院和哲學(xué)教席不過就是外在的門面,它們似乎是真理的化身;但同樣,真理通常都拒絕在這些地方出現(xiàn)而另投別處。教堂的鐘聲碗脊、神父的服飾啼肩、虔誠(chéng)的表情、 滑稽的舉動(dòng)——這些都是門面工夫,都是虔誠(chéng)的假面衙伶。因此原因,我們盡可以把世上的幾乎一切視為空心的果核,果仁本身是很稀有的,果仁藏在果核里則更是少有的事祈坠。只能在另外的地方找到它,并且通常要碰運(yùn)氣才行。