少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛催瓤漏。
兒童相見不相識(shí)分唾,笑問客從何處來。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ——賀知章? 《回鄉(xiāng)偶書》
現(xiàn)在一般的家庭交流大多數(shù)是用的普通話集灌,甚至是英語,但是我家不一樣复哆。
在我家欣喧,一般會(huì)出現(xiàn)四種語言,和媽媽講話的時(shí)候要用媽媽那邊的方言梯找,和爸爸講話的時(shí)候用爸爸那邊的客家話唆阿,當(dāng)爸爸和媽媽之間講話的時(shí)候會(huì)用當(dāng)?shù)氐腪縣話,最后登場的就是我國的國語-普通話锈锤。所以驯鳖,在我家可以看到,方言中跳出幾句普通話久免,普通話中夾著幾句土話浅辙,或者說著Z縣話突然就急轉(zhuǎn)為客家話。
和爸媽坐在一起聊天時(shí)妄壶,向左回答爸爸問題時(shí)來一句客家話摔握,中間媽媽用Z縣話插了一個(gè)問題寄狼,然后向右又要迅速轉(zhuǎn)換為媽媽那邊的方言來回答這個(gè)問題丁寄,中間還可能會(huì)?蹦出幾個(gè)普通話氨淌。或者媽媽用方言和我說一句"去叫你爸吃飯了"伊磺,然后我要立刻用客家話對我爸說:"爸盛正,吃飯了",感覺在做本土方言的同聲傳譯屑埋。這個(gè)現(xiàn)象以前覺得很平常豪筝,現(xiàn)在想想還真是有趣。
有客人到家里來摘能,會(huì)驚奇的說:“咦续崖,你和你爸爸媽媽說的話不一樣哦!”团搞,然后我們會(huì)理所當(dāng)然的回答:”是把贤!“ 逻恐,我們并不覺得奇怪像吻,因?yàn)閺男【瓦@樣。我愛人第一次來我家時(shí)复隆,便是如此拨匆。我和爸爸說客家話,和媽媽說方言挽拂,然后和他說普通話惭每,在這三種語言之間自由轉(zhuǎn)換,可把他給佩服得五體投地】髡唬現(xiàn)在想來洪鸭,好像雞同鴨講,忽然發(fā)現(xiàn)這個(gè)畫面很搞笑仑扑。
雖然我會(huì)說四種語言览爵,但卻也有了一個(gè)致命的缺點(diǎn),那就是哪種都不精镇饮。就拿本人來說蜓竹,久久才回一次家,要講方言和客家話的時(shí)候储藐,大多數(shù)常用的話語是能說得出來的俱济,但不太常用的詞卻是已經(jīng)生疏的連舌頭要怎么卷都不知道了。印象最深的就是有次和爸媽要說”白天再去“這句話的钙勃,我轉(zhuǎn)向爸爸蛛碌,想用客家話說給他聽,但是實(shí)在想不起來”白天“該怎么說了辖源。于是我再轉(zhuǎn)向媽媽蔚携,試圖用媽媽那邊的方言告訴她后希太,再讓她用Z縣話告訴爸爸。
但是酝蜒,好吧誊辉,大家猜到了吧,我連媽媽那邊的方言該怎么說”白天“這個(gè)詞也忘記了亡脑,最后堕澄,我用普通話說出來了那句話,當(dāng)時(shí)真慶幸家里還有普通話這種家庭交流語言霉咨。借用Q君的一句話蛙紫,天朝的語言真是杠杠的。說話就跟騎車一樣途戒,很久不用就會(huì)生銹惊来,只有常用才會(huì)越來越好用。
再來說說普通話這一方面棺滞。自從和一群普通話二甲二乙的美女在一起后裁蚁,才發(fā)現(xiàn)自己的普通話有多糟糕。分不清平舌翹舌继准,不注意后鼻音前鼻音枉证,導(dǎo)致現(xiàn)在有了”牛奶小姐“這個(gè)綽號(hào)。說話的時(shí)候碰到有n移必、l室谚、r、g發(fā)音的詞崔泵,我都要三思而動(dòng)嘴秒赤,有種“一朝被蛇咬,十年怕井繩”的心悸憎瘸。
有時(shí)想想入篮,從小就學(xué)會(huì)了這四種語言,為何讀書至今的英語卻學(xué)不會(huì)呢幌甘?后來發(fā)現(xiàn)潮售,哦,原來那四種語言都是屬于中國話的锅风,它們之間是多少是有共同點(diǎn)的酥诽,彼此總有相通的地方,而且關(guān)鍵是還有一個(gè)可以經(jīng)常練習(xí)開口說出來的環(huán)境皱埠。而英語肮帐,好吧,可以說是外國話边器,也可以說是很多其他原因训枢,我們沒學(xué)會(huì)托修。
現(xiàn)在的孩子大多都是被教育說普通話和英語“估看某綜藝節(jié)目诀黍,里面的小朋友不僅個(gè)個(gè)聰明伶俐袋坑,活潑可愛仗处,而且對于語言的支配真是游刃有余,既可以和爸媽說標(biāo)準(zhǔn)的國語枣宫,又可以面對歪果仁脫口而出純正的外國話婆誓,對于小朋友來說,這也是很平常的吧也颤,因?yàn)閺男【瓦@樣洋幻。在語言的學(xué)習(xí)中,家庭的力量很重要翅娶,如果能有一個(gè)每天都可經(jīng)常使用三種語言的環(huán)境文留,那么自然而然就會(huì)多種語言了吧。
婚后搬來和愛人一起住竭沫,小區(qū)周邊很多他們的老鄉(xiāng)燥翅。出門買個(gè)菜老板是同鄉(xiāng),超市收銀員是老鄉(xiāng)蜕提,散步時(shí)走在前面遛狗的阿姨還是老鄉(xiāng)森书,處處都能聽到鄉(xiāng)音,怪不到大家都沒有在異鄉(xiāng)的感覺谎势。
但是這里很少聽到我的“家鄉(xiāng)話”凛膏,每次想家和爸媽打電話的時(shí)候,我總是要輪流著和媽媽用方言聊完家常后脏榆,再和爸爸用客家話叨叨幾句重復(fù)的話猖毫。
一種語言用久了就會(huì)對它有特殊的感情,出門在外须喂,當(dāng)聽到與家鄉(xiāng)話差不多的語言時(shí)鄙麦,總會(huì)有種特別的親切感,很想上去問下是否同鄉(xiāng)人镊折。但是又怕結(jié)果讓人失望和尷尬胯府,竟有種近鄉(xiāng)情怯的情懷。家庭語言已不單單是一種語言恨胚,它還是故鄉(xiāng)的一部分骂因,是我思家的紐帶,念家的寄托赃泡。