Matilda 讀書筆記Chapter 3

【生詞】

slip:[I always + adv/prep] to go somewhere, without attracting other people’s attention 溜走,悄悄地走

cloakroom:衣帽間

walkingstick:拐杖

peg:a short piece of wood, metal, or plastic that is attached to a wall or fits into a hole, used especially to hang things on or to fasten things together 〔尤用于掛物或固定用的木頭麦萤、金屬或塑料〕短釘奢浑,掛釘

job:[singular 單數(shù)] used to say that something is of a particular type spoken 〔用于說明某物屬于某一類型〕 【口】

jay:a bird of the crow family that is noisy and brightly coloured 松鴉;?鳥

rakish:adj. / 're?k??? ; ˋrek??? /if a man looks rakish, or wears rakish clothes, he dresses nicely and looks confident and relaxed 〔外表或穿戴〕帥氣的,瀟灑的

daring:new or unusual in a way that may shock people 大膽的吞鸭,別出心裁的

loud:loud clothes are too bright or have too many bright patterns 〔衣服〕花哨的窝撵,扎眼的

neat:tidy and carefully arranged 整齊的;整潔的

scalp:/ sk?lp? ; sk?lp? /to cut the hair and skin off the head of a dead enemy as a sign of victory 剝下頭皮

attitude:[U] a style of dressing, behaving etc that shows you have the confidence to do unusual and exciting things without caring what other people think informal 我行我素的作風(fēng) 【非正式】

gangster:n. [C] / 'ɡ??st?? ; ˋg??st?? /a member of a violent group of criminals

yank:/ j??k? ; j??k? / informal裳凸,to suddenly pull something quickly and with force 猛拉,使勁拉 【非正式】give sth a yank

pane:a piece of glass used in a window or door 〔窗或門上的〕一塊玻璃

nestle:v. / 'nes?l? ; ˋn?s?? /[I,T always + adv/prep] to move into a comfortable position, pressing your head or body against someone or against something soft (使)舒適地安頓下來劝贸;(使)偎依姨谷,(使)依靠

rim:1 the outside edge of something circular 〔圓形物體的〕外緣,邊緣映九,邊2 The rim of a container such as a cup or glass is the edge that goes all the way around the top. (容器的) 上緣

brim:1. 帽檐梦湘;2.(容器的)口,邊沿

swell:?[I]?to become larger and rounder than normal – used especially about parts of the body 腫,腫脹〔尤指身體部位〕RELTD?SWOLLEN?

witch:1.a woman who is supposed to have magic powers, especially to do bad things〔尤指邪惡的〕女巫捌议,巫婆哼拔;2.informal?an insulting word for a woman who is old or unpleasant 丑老太婆,老巫婆〔侮辱性用語〕

splutter:[I,T]?to talk quickly in short confused phrases, especially because you are angry or surprised 氣急敗壞地說瓣颅,急促而慌亂地說〔尤因生氣或吃驚〕

pink:面紅耳赤的

budge:to move, or to make someone or something move(使)移動(dòng)倦逐,(使)挪動(dòng)

skulk:to hide or move about secretly, trying not to be noticed, especially when you are intending to do something bad〔尤指為了不良企圖而〕躲藏,潛伏宫补;鬼鬼祟祟地走動(dòng)

pyjama:?[p?'d??m?]?adj. 睡衣褲的 n. (寬大的)睡衣褲

monk:?a member of an all-male religious group that lives apart from other people in a?monastery?修道士檬姥,僧侶

patch:a small area of something that is different from the area around it 〔與周圍部分不同的〕斑,小塊

lice:n. 虱子(louse 的復(fù)數(shù))?louse?/la?s,laus/

【短語】

get hold of sth ( also 又作 get a hold of sth AmE 【美】 ):to find or borrow something so that you can use it 找[借]來某物

stand on her toes:踮起腳尖

reach up:舉起粉怕、抬起(手健民、腳)

in an effort to do sth:in order to

for the heck of it:for fun, or for no particular reason 只是鬧著玩;不為什么

let out:If you let out a particular sound, you make that sound. 發(fā)出 (聲音)

in heaven's name: 天啊贫贝,用于強(qiáng)調(diào)語氣

pick one's nose: 挖鼻子

serve sb right:活該

fuss?+ with/around/about:?to pay too much attention to small unimportant details

toss and turn: 〔因睡不著在床上〕翻來覆去

【隨筆】

不能容忍父親的dishonesty秉犹,跟父親爭(zhēng)辯卻換來了父親的多次謾罵和侮辱后,Matilda開始實(shí)施她的小計(jì)劃來報(bào)復(fù)父母稚晚。這是第一次對(duì)父親的懲罰崇堵。雖不能永久性地給自己的父親上一堂課,卻實(shí)實(shí)在在地給父親一次小小的懲罰蜈彼。以成人的眼光看筑辨,似乎覺得這樣捉弄自己的父母是不好的行為,但是站在孩子的角度看幸逆,世界是簡(jiǎn)單的,非黑即白暮现,父親做錯(cuò)了事情就應(yīng)該受到懲罰还绘。這也是兒童文學(xué)作品跟紀(jì)實(shí)文學(xué)的區(qū)別吧。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末栖袋,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市拍顷,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌塘幅,老刑警劉巖昔案,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,657評(píng)論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異电媳,居然都是意外死亡踏揣,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,889評(píng)論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門匾乓,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來捞稿,“玉大人,你說我怎么就攤上這事∮榫郑” “怎么了彰亥?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,057評(píng)論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)衰齐。 經(jīng)常有香客問我任斋,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么耻涛? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,509評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任废酷,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上犬第,老公的妹妹穿的比我還像新娘锦积。我一直安慰自己,他們只是感情好歉嗓,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,562評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布丰介。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般鉴分。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪哮幢。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,443評(píng)論 1 302
  • 那天志珍,我揣著相機(jī)與錄音橙垢,去河邊找鬼。 笑死伦糯,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛柜某,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播敛纲,決...
    沈念sama閱讀 40,251評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼喂击,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了淤翔?” 一聲冷哼從身側(cè)響起翰绊,我...
    開封第一講書人閱讀 39,129評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎旁壮,沒想到半個(gè)月后监嗜,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,561評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡抡谐,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,779評(píng)論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年裁奇,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片童叠。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,902評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡框喳,死狀恐怖课幕,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情五垮,我是刑警寧澤乍惊,帶...
    沈念sama閱讀 35,621評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站放仗,受9級(jí)特大地震影響润绎,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜诞挨,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,220評(píng)論 3 328
  • 文/蒙蒙 一莉撇、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧惶傻,春花似錦棍郎、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,838評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至蜈敢,卻和暖如春辜荠,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背抓狭。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,971評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工伯病, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人否过。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,025評(píng)論 2 370
  • 正文 我出身青樓午笛,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親苗桂。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子搭伤,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,843評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容