無標(biāo)題文章

Sick-bed homilies and pious reflections are, to be sure, out of place in mere story-books, and we are not going(after the fashion of some novelists of the present day)to cajole the public into a sermon, when it is only a comedy that the reader pays his money to witness. But, without preaching, the truth may surely be borne in mind, that the bustle, and triumph, and laughter, and gaiety which Vanity Fair exhibits in public, do not always pursue the performer into private life, and that the most dreary depression of spirits and dismal repentances sometimes overcome him.recollection of the best ordained banquets will scarcely cheer sick epicures.reminiscences of the most becoming dresses and brilliant ball triumphs will go very little way to console faded beauties.Perhaps statesmen, at a particular period of existence, are not much gratified at thinking over the most triumphant divisions丑搔;and the success or the pleasure of yesterday becomes of very small account when a certain(albeit uncertain)morrow is in view, about which all of us must some day or other be speculating.O brother wearers of motley抹镊!Are there not moments when one grows sick of grinning and tumbling, and the jingling of cap and bells?This, dear friends and companions, is my amiable object—to walk with you through the Fair, to examine the shops and the shows there;and that we should all come home after the fare, and the noise, and the gaiety, and be perfectly miserable in private.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末姻僧,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌称近,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,525評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件哮塞,死亡現(xiàn)場離奇詭異刨秆,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)忆畅,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,203評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門坛善,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事眠屎√藿唬” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,862評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵改衩,是天一觀的道長岖常。 經(jīng)常有香客問我,道長葫督,這世上最難降的妖魔是什么竭鞍? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,728評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮橄镜,結(jié)果婚禮上偎快,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己洽胶,他們只是感情好晒夹,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,743評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著姊氓,像睡著了一般丐怯。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上翔横,一...
    開封第一講書人閱讀 51,590評論 1 305
  • 那天读跷,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼禾唁。 笑死效览,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的荡短。 我是一名探鬼主播钦铺,決...
    沈念sama閱讀 40,330評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼肢预!你這毒婦竟也來了矛洞?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,244評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤烫映,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎沼本,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體锭沟,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,693評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡抽兆,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,885評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了族淮。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片辫红。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,001評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡凭涂,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出贴妻,到底是詐尸還是另有隱情切油,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,723評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布名惩,位于F島的核電站澎胡,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏娩鹉。R本人自食惡果不足惜攻谁,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,343評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望弯予。 院中可真熱鬧戚宦,春花似錦、人聲如沸锈嫩。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,919評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽祠挫。三九已至,卻和暖如春悼沿,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間等舔,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,042評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工糟趾, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留慌植,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,191評論 3 370
  • 正文 我出身青樓义郑,卻偏偏與公主長得像蝶柿,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子非驮,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,955評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容