第七十四章?
[原文]
民不畏死秕衙,奈何以死懼之。若使民常畏死僵刮,而為奇①者据忘,吾得執(zhí)②而殺之,孰敢搞糕?常有司殺者③殺若河。夫代司殺者④殺,是謂代大匠斫⑤寞宫,希有不傷其手者矣萧福。
[譯文]
人民不畏懼死亡,為什么用死來(lái)嚇唬他們呢辈赋?假如人民真的畏懼死亡的話鲫忍,對(duì)于為非作歹的人,我們就把他抓來(lái)殺掉钥屈。誰(shuí)還敢為非作歹悟民?經(jīng)常有專管殺人的人去執(zhí)行殺人的任務(wù),代替專管殺人的人去殺人篷就,就如同代替高明的木匠去砍木頭射亏,那代替高明的木匠砍木頭的人,很少有不砍傷自己手指頭的竭业。
[注釋]
1智润、為奇:奇,奇詭未辆、詭異窟绷。為奇指為邪作惡的人。
2咐柜、執(zhí):拘押兼蜈。
3攘残、司殺者:指專管殺人的人。
4为狸、代司殺者:代替專管殺人的人歼郭。
5、斫:砍辐棒、削实撒。
[延伸閱讀1]王弼《道德經(jīng)注》
民不畏死,奈何以死懼之涉瘾。若使民常畏死,而為奇者捷兰,吾得執(zhí)而殺之立叛,孰敢??
詭異亂群謂之奇也贡茅。?
常有司殺者殺秘蛇。夫司殺者,是代大匠斲#4顶考。夫代大匠斲者赁还,希有不傷其手矣。
為逆順者之所惡忿也驹沿。不仁者艘策,人之所疾也,故曰常有司殺也渊季。
[延伸閱讀2]蘇轍《老子解》
民常不畏死朋蔫,奈何以死懼之。
政煩刑重却汉,民無(wú)所措手足驯妄,則常不畏死,雖以死懼之合砂,無(wú)益也青扔。
若使人常畏死,而為奇者翩伪,吾得執(zhí)而殺之微猖,孰敢?
民安於政缘屹,常樂(lè)生畏死励两,然後執(zhí)其詭異亂群者而殺之,孰敢不服哉囊颅?
常有司殺者殺当悔。
司殺者傅瞻,天也。方世之治盲憎,而有詭異亂群之人恣行於其間嗅骄,則天之所棄也。天之所棄而吾殺之饼疙,則是天殺之溺森,而非我也梯澜。
夫代司殺者殺意狠,是代大匠斷砚作。夫代大匠斷绢记,希有不傷其手矣尝抖。
非天之所殺假残,而吾自殺之绩社,是代司殺者殺也筹我。代大匠斷卷要,則傷其手渣聚;代司殺者殺,則及其身矣僧叉。