世界上最遙遠的距離 The furthest distance in the world
不是生與死的距離 is not the way from birth to the end.
而是我就站在你面前It is when I stand in front of you
你卻不知道我愛你 but you don't understand I love you.
世界上最遙遠的距離 The furthest distance in the world
不是我就站在你面前 is not when I stand in front of you
你卻不知道我愛你 you don't know I love you
而是愛到癡迷 It is when my love is bewildering the soul
卻不能說我愛你 but I can't speak it out
世界上最遙遠的距離 The furthest distance in the world
不是我不能說我愛你 is not that I can't say I love you.
而是想你痛徹心脾 It is after missing you deeply into my heart
卻只能深埋心底 I only can bury it in my heart
世界上最遙遠的距離The furthest distance in the world
不是我不能說我想你 is not that I can't say to you I miss you
而是彼此相愛 It is when we are falling in love
卻不能夠在一起 but we can't stay nearby
世界上最遙遠的距離 The furthest distance in the world
不是彼此相愛 is not we love each other .
卻不能夠在一起 but can't stay together
而是明知道真愛無敵 .It is we know our true love is breaking through the way
卻裝作毫不在意 we turn a blind eye to it
所以世界上最遙遠的距離 So the furthest distance in the world
不是樹與樹的距離 is not in two distant trees.
而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches
卻無法在風中相依 but can't depend on each other in the wind
世界上最遙遠的距離The furthest distance in the world
不是樹枝無法相依 is not can't depend on each other in the wind
而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other
卻沒有交匯的軌跡 but their trade intersect.
世界上最遙遠的距離The furthest distance in the world
不是星星沒有交匯的軌跡 is not in the blinking stars who only can look with each other
而是縱然軌跡交匯 It is after the intersection
卻在轉(zhuǎn)瞬間無處尋覓 but they can't be found from then on afar
世界上最遙遠的距離The furthest distance in the world
不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away.
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定無法相聚 is not supposed for the love.
世界上最遙遠的距離The furthest distance in the world
是飛鳥與魚的距離 is the love between the bird and fish.
一個翱翔天際 One is flying in the sky,
一個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.