Mozilla將為Firefox火狐瀏覽器集成本地翻譯功能

Mozilla正嘗試在Firefox Web瀏覽器中集成不依賴云服務(wù)的本地翻譯功能哪亿。

與Firefox相比粥烁,Chrome瀏覽器的優(yōu)勢(shì)之一是它具有集成的翻譯功能。Mozilla也一直致力于Firefox中的翻譯功能锣夹,并集成了多種服務(wù)页徐,包括Firefox中的Yandex Translate和Google Translate。不過(guò)默認(rèn)情況下银萍,該功能并未啟用变勇。主要原因之一是Mozilla必須向運(yùn)營(yíng)翻譯服務(wù)的公司支付API使用費(fèi)。

通常情況下贴唇,需要翻譯功能的Firefox用戶會(huì)自行選擇安裝瀏覽器擴(kuò)展程序搀绣,例如To Google Translate或Translate Man。

Mozilla將為Firefox火狐瀏覽器集成本地翻譯功能

Firefox中機(jī)器翻譯功能的本地集成是Bergamot項(xiàng)目的一部分戳气,該項(xiàng)目由歐盟資助链患。并獲得了300萬(wàn)歐元(約2380萬(wàn)人民幣)歐盟資金支持。該項(xiàng)目的重點(diǎn)是改善Web瀏覽器中的客戶端機(jī)器翻譯瓶您,以提高隱私性麻捻,并使該解決方案適用于無(wú)法使用基于云的翻譯服務(wù)的行業(yè)。

Bergamot項(xiàng)目的研究人員表示呀袱,“這種向客戶端翻譯的轉(zhuǎn)變使公民有權(quán)保護(hù)自己的隱私贸毕,并增加了歐洲在需要保密的領(lǐng)域?qū)φZ(yǔ)言技術(shù)的采用∫拐裕”

該技術(shù)目前正在積極開發(fā)中,Mozilla已開始雇用神經(jīng)機(jī)器翻譯工程師將Bergamot集成到Firefox中寇僧。大多數(shù)工作將在Bergamot 庫(kù)上完成摊腋,而不是修改Firefox代碼庫(kù)。項(xiàng)目完成后嘁傀,該庫(kù)也將根據(jù)開源許可證進(jìn)行發(fā)布兴蒸。

Firefox已附帶UI來(lái)支持頁(yè)面翻譯功能。該UI是幾年前Mozilla首次想采用類似于Google Chrome瀏覽器的頁(yè)面翻譯功能時(shí)添加的细办,但之后由于成本原因被取消类咧。不過(guò),由于Mozilla一直想要與Chrome中類似的功能蟹腾,UI也就一直留在了Firefox中。

用戶可以通過(guò)轉(zhuǎn)至about:config 選項(xiàng)頁(yè)面并啟用browser.translation.ui.show和browser.translation.detectLanguage設(shè)置來(lái)啟用此UI区宇。

上周娃殖,F(xiàn)irefox開發(fā)人員Kelly Davis在發(fā)布了Bergamot的兩個(gè)演示,表明該庫(kù)已處于概念階段议谷,目前處于可用狀態(tài)炉爆。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子芬首,更是在濱河造成了極大的恐慌赴捞,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,214評(píng)論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件郁稍,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異赦政,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)耀怜,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,307評(píng)論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門恢着,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人财破,你說(shuō)我怎么就攤上這事掰派。” “怎么了左痢?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,543評(píng)論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵靡羡,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我俊性,道長(zhǎng)略步,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,221評(píng)論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任磅废,我火速辦了婚禮纳像,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘拯勉。我一直安慰自己竟趾,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,224評(píng)論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布宫峦。 她就那樣靜靜地躺著岔帽,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪导绷。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上犀勒,一...
    開封第一講書人閱讀 49,007評(píng)論 1 284
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音妥曲,去河邊找鬼贾费。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛檐盟,可吹牛的內(nèi)容都是我干的褂萧。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,313評(píng)論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼葵萎,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼导犹!你這毒婦竟也來(lái)了唱凯?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 36,956評(píng)論 0 259
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤谎痢,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎磕昼,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體节猿,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,441評(píng)論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡票从,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 35,925評(píng)論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了沐批。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片纫骑。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,018評(píng)論 1 333
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖九孩,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出先馆,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤躺彬,帶...
    沈念sama閱讀 33,685評(píng)論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布煤墙,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響宪拥,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏仿野。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,234評(píng)論 3 307
  • 文/蒙蒙 一她君、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望脚作。 院中可真熱鬧,春花似錦缔刹、人聲如沸球涛。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,240評(píng)論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)亿扁。三九已至,卻和暖如春鸟廓,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間从祝,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,464評(píng)論 1 261
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工引谜, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留牍陌,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,467評(píng)論 2 352
  • 正文 我出身青樓员咽,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像呐赡,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子骏融,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,762評(píng)論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容