小雅·小宛
宛彼鳴鳩匹涮,翰飛戾天。我心憂傷槐壳,念昔先人然低。明發(fā)不寐,有懷二人务唐。
人之齊圣雳攘,飲酒溫克。彼昏不知枫笛,壹醉日富吨灭。各敬爾儀,天命不又刑巧。
中原有菽喧兄,庶民采之。螟蛉有子啊楚,蜾蠃負(fù)之繁莹。教誨爾子,式榖似之特幔。
題彼脊令咨演,載飛載鳴。我日斯邁蚯斯,而月斯征薄风。夙興夜寐,毋忝爾所生拍嵌。
交交桑扈遭赂,率場(chǎng)啄粟。哀我填寡横辆,宜岸宜獄撇他。握粟出卜,自何能榖狈蚤?
溫溫恭人困肩,如集于木。惴惴小心脆侮,如臨于谷锌畸。戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如履薄冰靖避。
注釋譯文
詞句注釋
宛:小的樣子潭枣。鳩(jiū):鳥(niǎo)名比默,似山鵲而小,短尾盆犁,俗名斑鳩命咐。
翰飛:高飛。戾(lì):至谐岁。戾天醋奠,猶說(shuō)“摩天”。
先人:死去的祖先翰铡。
明發(fā):天亮钝域。
有:同“又”。
齊圣:極其聰明智慧的人锭魔。
溫克:善于克制自己以保持溫和例证、恭敬的儀態(tài)。
昏:愚昧迷捧。不知:愚昧無(wú)知的人织咧。
壹醉:每飲必醉。富:盛漠秋、甚笙蒙。
敬:通“儆”,警戒庆锦,戒慎捅位。儀:威儀。
又:通“佑”搂抒,保佑艇搀。
中原:即原中,田野之中求晶。菽(shū):大豆焰雕。這里指豆葉。
螟(míng)蛉(líng):螟蛾的幼蟲(chóng)芳杏。
蜾(guǒ)蠃(luǒ):一種黑色的細(xì)腰土蜂矩屁,常捕捉螟蛉入巢,以養(yǎng)育其幼蟲(chóng)爵赵,古人誤以為是代螟蛾哺養(yǎng)幼蟲(chóng)吝秕,故稱(chēng)養(yǎng)子為螟蛉義子。負(fù):背亚再。
爾:你郭膛、你們,此指作者的兄弟氛悬。
式:句首語(yǔ)氣詞则剃。榖(gǔ):善。似:借作“嗣”如捅,繼承棍现。
題(dì):通“睇”,看镜遣。脊令:鳥(niǎo)名己肮,通作“鶺(jí)鸰(líng)”,形似小雞悲关,常在水邊捕食昆蟲(chóng)谎僻。
載(zài):則、且寓辱。
斯:乃艘绍、則。邁:遠(yuǎn)行秫筏,行役诱鞠。
征:遠(yuǎn)行。
忝(tiǎn):辱沒(méi)这敬。所生:指父母航夺。
交交:鳥(niǎo)鳴聲。一說(shuō)是往來(lái)翻飛的樣子崔涂。桑扈(hù):鳥(niǎo)名阳掐,似鴿而小,青色冷蚂,頸有花紋缭保,俗名青雀。
率:循帝雇、沿著涮俄。場(chǎng):打谷場(chǎng)。
填:通“瘨(diān)”尸闸,病彻亲。寡:貧。
宜:猶“乃”吮廉。岸:訴訟苞尝。毛傳:“岸,訟也宦芦≈嬷罚”馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》謂與“犴”通,犴调卑,獄也抡砂。
溫溫:和柔的樣子大咱。恭人:謙遜謹(jǐn)慎的人。
如集于木:像鳥(niǎo)之集于樹(shù)木注益,懼怕墜落碴巾。
惴(zhuì)惴:恐懼而警戒的樣子。
白話譯文
那個(gè)小小斑鳩鳥(niǎo)丑搔,展翅高飛在云天厦瓢。憂傷充滿我內(nèi)心,懷念已故我祖先啤月。直到天明沒(méi)入睡煮仇,又把父母來(lái)思念。
聰明智慧那種人谎仲,飲酒也能見(jiàn)沉穩(wěn)浙垫。可是那些糊涂蛋强重,每飲必醉日日甚绞呈。請(qǐng)各自重慎舉止,天恩不會(huì)再降臨间景。
田野長(zhǎng)滿大豆苗佃声,眾人一起去采摘。螟蛉如若生幼子倘要,蜾蠃會(huì)把它背來(lái)圾亏。你們有兒我教育,繼承祖先好風(fēng)采封拧。
看那小小鶺鸰鳥(niǎo)志鹃,邊翻飛呀邊歡鳴。天天在外我奔波泽西,月月在外我遠(yuǎn)行曹铃。起早貪黑不停歇,不辱父母的英名捧杉。
交交啼叫青雀鳥(niǎo)陕见,沿著谷場(chǎng)啄小米。自憐貧病更無(wú)依味抖,連遇訴訟真可氣评甜。抓把米去占一卦,看我何時(shí)能吉利仔涩?
溫和恭謹(jǐn)那些人忍坷,就像站在高樹(shù)上。擔(dān)心害怕真警惕,就像身臨深谷旁佩研。心驚膽戰(zhàn)太不安柑肴,如踩薄冰恐淪喪。
創(chuàng)作背景
這是一首父母離世后勸告兄弟小心避禍的詩(shī)歌韧骗〖问悖《毛詩(shī)序》說(shuō):“《小宛》零聚,大夫刺幽王也袍暴。”鄭箋又訂正說(shuō):“亦當(dāng)為厲王隶症≌#”但從詩(shī)的內(nèi)容來(lái)看,看不出和幽王或厲王有多大的關(guān)系蚂会,諷刺的意味也不突出淋样。朱熹的《詩(shī)集傳》就不同意他們的說(shuō)法,認(rèn)為“說(shuō)者必欲為刺王之言胁住,故其說(shuō)穿鑿破趁猴,無(wú)理尤甚”。他說(shuō)這是一首“大夫遭時(shí)之亂彪见,而兄弟相戒以免禍之詩(shī)”儡司。朱熹看出前人解說(shuō)的破綻而提出新說(shuō),但他仍沒(méi)有理清作者與所述內(nèi)容的關(guān)系余指,而后世的眾多解詩(shī)者又多是在毛捕犬、鄭、朱諸說(shuō)之上修修補(bǔ)補(bǔ)酵镜,對(duì)這首詩(shī)也沒(méi)有真正搞清讀懂碉碉。從此詩(shī)所述的內(nèi)容來(lái)看,作者可能是西周王朝的一個(gè)下級(jí)官吏淮韭。父母在世時(shí)垢粮,對(duì)他有良好的教育,家庭生活似乎還很富裕靠粪±桑可是父母去世之后,他的兄弟們違背了父母的教誨庇配,一個(gè)個(gè)嗜酒如命斩跌、不務(wù)正業(yè),致使家道衰敗捞慌,甚至連自己的孩子也都棄養(yǎng)了耀鸦。作者恪守著父母的教誨,終日為國(guó)事或家事操勞奔波,力圖維系著家門(mén)的傳統(tǒng)袖订。但由于受到社會(huì)上各種邪惡勢(shì)力的威逼和迫害氮帐,已力不從心。他貧病交加洛姑,并連遭訴訟上沐,所以憂傷滿懷,以至“惴惴小心”楞艾、“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”地生活著参咙,盼望有朝一日時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn),家道復(fù)興硫眯。在他“宜岸宜獄”之時(shí)蕴侧,更是耿耿難眠、百感交集两入,既懷念死去的父母净宵,又怨恨“壹醉日富”的兄弟,思前想后裹纳,感慨萬(wàn)端择葡,因而寫(xiě)出了這首憂傷交織的抒情詩(shī)。
作品鑒賞
整體賞析
此詩(shī)雖然不是什么“刺王”之作剃氧,但卻反映了混亂敏储、黑暗的社會(huì)生活的一個(gè)側(cè)面,還是有其認(rèn)識(shí)意義的她我。
首章直述懷念祖先虹曙、父母之情,這是疾痛慘怛的集中表現(xiàn)番舆,也暗含著今不如昔的深切感慨酝碳。二章感傷兄弟們的縱酒,既有斥責(zé)恨狈,也有勸戒疏哗,暗示他們違背了父母的教育。三章言代兄弟們扶養(yǎng)幼子禾怠,教育他們長(zhǎng)大繼承祖業(yè)家風(fēng)返奉。四章述自己操勞奔波,以慰藉父母在天之靈吗氏。五章說(shuō)明自己貧病交加芽偏,又吃了官司,表現(xiàn)出對(duì)命運(yùn)難卜的焦慮弦讽。最后一章污尉,總括了自己誠(chéng)惶誠(chéng)恐膀哲、艱難度日的心情。各章重點(diǎn)突出被碗,語(yǔ)意懇切某宪;全詩(shī)組織嚴(yán)密,層次分明锐朴。即使從語(yǔ)言的使用上來(lái)看兴喂,質(zhì)樸而又整飭,在雅頌作品中是頗為別具一格的焚志。
作者在表達(dá)自己的思想衣迷、抒發(fā)自己的感情時(shí),雖然是以訴說(shuō)為主娩嚼,但并不是平鋪直敘蘑险、直來(lái)直往,而是采取了意味深長(zhǎng)的比興手法岳悟,使讀者感到作者的每章詩(shī)意都是在因物起興、借景寄情泼差。第一章以斑鳩的鳴叫贵少、翰飛、戾天來(lái)反襯他處境的艱難和內(nèi)心的憂傷堆缘;第二章以“齊圣”之人的“飲酒溫克”來(lái)對(duì)比自己兄弟的“彼昏不知滔灶,壹醉日富”;第三章以“中原有菽吼肥,庶民采之录平;螟蛉有子,蜾蠃負(fù)之”來(lái)比喻自己代養(yǎng)兄弟們的幼子缀皱;第四章以鶺鸰的“載飛載鳴”來(lái)映襯自己“夙興夜寐”地“斯邁”斗这、“斯征”;第五章以“交交桑扈啤斗,率場(chǎng)啄粟”來(lái)象征自己“填寡”而又“岸獄”的心態(tài)和心情表箭,都寫(xiě)得那么生動(dòng)形象,貼切真實(shí)钮莲,耐人咀嚼和回味免钻;至于第六章連用三個(gè)“如”字,更把自己“惴惴小心”崔拥、“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”的心境描繪得形神兼?zhèn)浼颍媲懈腥恕W髡叩母星槭浅林氐牧赐撸憩F(xiàn)得卻十分活脫拆魏、鮮明和生動(dòng),這在雅頌作品中也是別具特色的。
總之稽揭,《小雅·小宛》在內(nèi)容主題上是今人比較難于索解的俺附,但在藝術(shù)技巧上,卻是比較優(yōu)秀的溪掀。