誰的翻譯不迷茫董瞻?學(xué)會(huì)這些寞蚌,笑看翻譯

夜已深沉田巴,喧囂的街道漸漸恢復(fù)了寧靜,初秋的涼風(fēng)帶走了夏日的最后一抹燥熱挟秤。燈下壹哺,依然是我“奮筆疾書”的身影。書桌上散放著一些材料艘刚,電腦里存儲(chǔ)著若干文檔管宵,它們都在靜候我的加工——翻譯。

喜歡在這樣的夜攀甚,與文字會(huì)合箩朴,與翻譯共舞。翻譯秋度,如同裁取一件漂亮的華服炸庞,披在文字的身上,使得它們仿若頓時(shí)變了身份荚斯,換了容顏埠居。無數(shù)個(gè)這樣的夜晚查牌,我從事著這樣的工作,樂而不疲滥壕。

有點(diǎn)累了纸颜,起身推窗而望,一輪皓月懸空绎橘,月色的清輝傾瀉一地胁孙,一種莫名的感動(dòng)侵襲全身。幾年的燈下生涯金踪,苦中作樂浊洞,堅(jiān)持不懈,是什么支撐起我筆耕不輟的身影胡岔?驀然回首法希,那是翻譯。

如同一座燈塔靶瘸,在茫茫大海中苫亦,給在外漂泊的航船以希望;如同點(diǎn)點(diǎn)星辰怨咪,在無邊的暗夜屋剑,給夜行的人以無盡的慰藉;如同一股暖流诗眨,在這涼意襲人的初秋唉匾,緩緩流過人的心田……

畢業(yè)之后,從事的是文字工作匠楚,也經(jīng)常接觸漢英兩種語言的轉(zhuǎn)換巍膘,翻譯自此成為我工作的重要部分。幾年下來芋簿,翻譯了數(shù)十萬的文字峡懈,漸漸有了一些積累和經(jīng)驗(yàn),手中的“筆”也變得靈活一些了与斤,自己也慢慢喜歡上了翻譯肪康。

但翻譯得越多,越會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的不足撩穿。剛開始在工作中磷支,接觸大量翻譯的時(shí)候,總覺得有點(diǎn)苦不堪言食寡,誠如斯言雾狈,“像戴著鐐銬在跳舞”。中英兩種語言的自由轉(zhuǎn)換談何容易冻河,尤其在漢譯英的時(shí)候箍邮,囿于詞匯或者句式的匱乏茉帅,總覺得欠了些火候,總覺得應(yīng)該有更趨于母語的翻譯方法锭弊。這種情況下堪澎,雖抓耳撓腮、絞盡腦汁也無濟(jì)于事味滞。那時(shí)我便深深地感慨于學(xué)海無涯樱蛤。

翻譯就是這樣,總是在人困頓的時(shí)候剑鞍,給人以警醒昨凡;總是在人停滯不前的時(shí)候,催人奮進(jìn)蚁署。她告訴我便脊,學(xué)無止境。

慢慢地光戈,在翻譯了幾十萬字之后哪痰,在不斷的閱讀、學(xué)習(xí)久妆、比較之后晌杰,始而覺得摸到一些門道了。在翻譯的時(shí)候筷弦,自然能從大腦的儲(chǔ)存中選擇較優(yōu)的翻譯方式肋演,而翻譯也不似起初那么痛苦了。雖然尚未臻于佳境烂琴,但比起以前也算是小有進(jìn)步了爹殊。

其實(shí),對(duì)于翻譯监右,可謂“運(yùn)用之妙边灭,存乎一心”异希。這一“心”字考量的就是自己大腦中的存儲(chǔ)量健盒。如若對(duì)于各種詞匯、句式称簿、文體扣癣、題材等了然于心,翻譯的時(shí)候信手拈來想必也不在話下憨降。

誠如王國(guó)維的“境界說”父虑,翻譯也莫不如此。王國(guó)維在《人間詞話》中寫道:“凡古今之成大事業(yè)授药、大學(xué)問者士嚎,必經(jīng)過三種之境界:‘昨夜西風(fēng)凋碧樹呜魄。獨(dú)上高樓,望盡天涯路’莱衩。此第一境也爵嗅。‘衣帶漸寬終不悔笨蚁,為伊消得人憔悴睹晒。’此第二境也括细∥焙埽‘眾里尋他千百度,驀然回首奋单,那人卻在锉试,燈火闌珊處’。此第三境也览濒〖矗”

翻譯也會(huì)經(jīng)歷這樣的階段,從一開始的困頓茫然匾七,到孜孜以求絮短,鍥而不舍,再到漸入佳境昨忆。其實(shí)就是一段“寶劍鋒從磨礪出丁频,梅花香自苦寒來”的過程。

修學(xué)之道難免勞心耗神邑贴,也難免衣帶漸寬人憔悴席里,可是稍稍駐足,驀然回首拢驾,翻譯的燈塔依舊在奖磁,于是,所有的困苦便不足掛齒了繁疤。

總有一種力量讓我們精神抖擻咖为,總有一種力量讓我們不斷前行。我愿與翻譯同行稠腊。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末躁染,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子架忌,更是在濱河造成了極大的恐慌吞彤,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,376評(píng)論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異饰恕,居然都是意外死亡挠羔,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,126評(píng)論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門埋嵌,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來褥赊,“玉大人,你說我怎么就攤上這事莉恼“韬恚” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,966評(píng)論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵俐银,是天一觀的道長(zhǎng)尿背。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)捶惜,這世上最難降的妖魔是什么田藐? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,432評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮吱七,結(jié)果婚禮上汽久,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己踊餐,他們只是感情好景醇,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,519評(píng)論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著吝岭,像睡著了一般三痰。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上窜管,一...
    開封第一講書人閱讀 49,792評(píng)論 1 290
  • 那天散劫,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼幕帆。 笑死获搏,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的失乾。 我是一名探鬼主播常熙,決...
    沈念sama閱讀 38,933評(píng)論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼仗扬!你這毒婦竟也來了症概?” 一聲冷哼從身側(cè)響起蕾额,我...
    開封第一講書人閱讀 37,701評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤早芭,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后诅蝶,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體退个,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,143評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡募壕,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,488評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了语盈。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片舱馅。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,626評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖刀荒,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出代嗤,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤缠借,帶...
    沈念sama閱讀 34,292評(píng)論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布干毅,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響泼返,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏硝逢。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,896評(píng)論 3 313
  • 文/蒙蒙 一绅喉、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望渠鸽。 院中可真熱鬧,春花似錦柴罐、人聲如沸徽缚。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,742評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽猎拨。三九已至,卻和暖如春屠阻,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間红省,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評(píng)論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工国觉, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留吧恃,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓麻诀,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像痕寓,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子蝇闭,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,494評(píng)論 2 348