翻譯押題:垃圾分類(lèi)
隨著人民生活水平和消費(fèi)水平的提高,垃圾問(wèn)題日益嚴(yán)峻允乐。很多城市被垃圾包圍矮嫉。面對(duì)日益增長(zhǎng)的垃圾產(chǎn)量和環(huán)境狀況的惡化。政府正在努力推行垃圾分類(lèi) (garbage classification)的政策牍疏。垃圾分類(lèi)是指將垃圾分為可回收利用和不可回收利用兩類(lèi)蠢笋,要求人們將垃圾投放至不同的垃圾桶(trash can),通過(guò)不同的清理鳞陨、運(yùn)輸和回收方式昨寞,使之變成新的資源瞻惋。它可以減少垃圾處理量,降低處理成本援岩,減少土地資源的消耗歼狼,對(duì)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)享怀、生態(tài)三方面都有益羽峰。
With the improvement of people's living standards and the increase in consumption level, the garbage problem in China becomes increasingly urgent. Many cities are surrounded by garbage. Confronted with the growing garbage output and deteriorating environment, the Chinese government is implementing the policy of garbage classification with great effort. Garbage classification means dividing garbage into recyclable and unrecyclable and requires people to put garbage into different trash cans so that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling. It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed of, but also the deposing cost and the usage of the land, benefiting our society, economy, and environment.