《擺渡人》/(英)克萊兒?麥克福爾 著 付強 譯/ 百花洲文藝出版社

02

[ 2016.8.8 ]

《擺渡人》

作者:(英)克萊兒?麥克福爾 著 譯者:付強

出版社:百花洲文藝出版社

豆瓣評分;7.2 ??★★★★

★ 作者簡介:作者克萊兒·麥克福爾Claire Mcfall 生活在英國蘇格蘭地區(qū)的格拉斯哥附近的一個小城鎮(zhèn)拒担,平日的工作是中學英語老師。目前是英國文壇倍受矚目的實力作家或衡∮蟪荩《擺渡人》是她的成名的處女作紧阔,一經(jīng)發(fā)表胆绊,就摘舉了2013年英國國內(nèi)多項大獎间影,并銷售了33個國家的輸出版權鹰贵。

О “我是擺渡人晴氨】导危”

“我引導靈魂穿過荒原碉输,保護他們免遭惡魔毒手。我告訴他們真相亭珍,然后把他們送到他們要去的地方敷钾。”(P58)

О ?崔斯坦站在分界線另一端肄梨,像站在一面單向透明玻璃面前鏡前的警察一樣阻荒,看著她精神崩潰。 他知道她看不見自己众羡。他的欺騙手段奏效了侨赡,他給她帶來的傷痛清清楚楚地寫在她臉上。他清楚自己欺騙了她,這個結局完全是他一手策劃的羊壹。她知道再也看不到他了蓖宦,盡管這讓他同樣的痛苦不堪,但他還是強迫自己注視她的每一滴眼淚油猫,聆聽她的每一聲哭泣和哀號稠茂。

他放任自己向她吐露愛意,他給了她希望情妖,這就是對他的懲罰睬关。(P163)

★ ??這一段,迪倫的痛苦與絕望毡证,我感同身受电爹。他放任自己向她吐露愛意,他清楚自己欺騙了她... 也許... 正是因為感同身受料睛,所以格外記得清楚藐不。

О ?月亮在頭頂正上方,一道慘白的月光尋覓并驅散陰影秦效。(P167)

О ?“嗨雏蛮。”她也輕聲回了一句阱州,嘴唇顫抖著露出微笑挑秉,“原來你在這里√酰”

“我在這里犀概。”(P274)

★ ?文章的最末尾夜惭,這一句姻灶,萬幸崔斯坦沒有再退縮,迪倫在醒來之后诈茧,以為他沒有跟過來产喉,她在自責,是不是自己撒手的時候失去了他敢会?好心疼這樣的姑娘曾沈,為了喜歡的事,又一次穿越荒原鸥昏,我想的到她的執(zhí)著塞俱,她的勇敢。萬幸吏垮。

★ ?然而障涯,之于我,周圍朋友圈子里直接或間接認識的許多情侶罐旗,包括我自己,最后都步入了婚姻殿堂唯蝶,但其中不少人在愛情長跑中都曾不忠尤莺。有些故事大家心照不宣,甚至幫它們遮掩生棍。每次婚禮颤霎,我看著新人們熱淚盈眶地念誓言,從沒懷疑過他們在那一刻的真誠涂滴∮呀矗可人性是如此幽深復雜,千帆過盡柔纵,我變得什么都能理解缔杉,也什么都無法再相信。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末搁料,一起剝皮案震驚了整個濱河市或详,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌郭计,老刑警劉巖霸琴,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,123評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異昭伸,居然都是意外死亡梧乘,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,031評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門庐杨,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來选调,“玉大人,你說我怎么就攤上這事灵份∪士埃” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,723評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵填渠,是天一觀的道長弦聂。 經(jīng)常有香客問我,道長揭蜒,這世上最難降的妖魔是什么横浑? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,357評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任剔桨,我火速辦了婚禮屉更,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘洒缀。我一直安慰自己瑰谜,他們只是感情好欺冀,可當我...
    茶點故事閱讀 65,412評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著萨脑,像睡著了一般隐轩。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上渤早,一...
    開封第一講書人閱讀 49,760評論 1 289
  • 那天职车,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼鹊杖。 笑死悴灵,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的骂蓖。 我是一名探鬼主播积瞒,決...
    沈念sama閱讀 38,904評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼登下!你這毒婦竟也來了茫孔?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,672評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤被芳,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎缰贝,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體畔濒,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,118評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡揩瞪,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,456評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了篓冲。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片李破。...
    茶點故事閱讀 38,599評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖壹将,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出嗤攻,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤诽俯,帶...
    沈念sama閱讀 34,264評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布妇菱,位于F島的核電站,受9級特大地震影響暴区,放射性物質發(fā)生泄漏闯团。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,857評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一仙粱、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望房交。 院中可真熱鬧,春花似錦伐割、人聲如沸候味。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,731評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽白群。三九已至尚胞,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間帜慢,已是汗流浹背笼裳。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,956評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留粱玲,地道東北人侍咱。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,286評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像密幔,于是被迫代替她去往敵國和親楔脯。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,465評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容