日本人常說“最難承受是情義”。一個人必須報答情義,正如他必須報答義務(wù)一樣赖阻,然情義是一套與義務(wù)不同的義務(wù)踱蠢。
日本的“情義”和“義務(wù)”有點相似中國的忠和孝棋电,但是日本對這倆觀念又進(jìn)行了一些改造。
情義不同于義務(wù)赶盔,至少有一些義務(wù)的對象是在近親范圍內(nèi)榆浓,或作為國家、生活方式和愛國主義的象征的統(tǒng)治者陡鹃。一個人之所以要對這些人盡義務(wù)是因為從出生時就與他們建立起了必然的聯(lián)系。在某些情形下萍鲸,他的順從行為可能不是自愿的,但卻被認(rèn)為是理所當(dāng)然握侧,應(yīng)當(dāng)?shù)暮倨冢瑹o條件必須。更多的是帶有與生俱來的一種枷鎖备徐。抑或是道德綁架。
就如國內(nèi)的“孝”道坦喘。因為父母生你養(yǎng)你西设,所以你有贍養(yǎng)他們的義務(wù)。這是必須的棠笑。
同樣,父母對你也有一定的掌控權(quán)蓖救,從他們的觀點出發(fā)印屁,我要求你這樣做事,或者我為你做這些事雄人。本質(zhì)上都是為了你好念赶,所以你必須服從恰力,聽從安排。
若不然就是不孝踩萎。嗯,這是以前的觀念董栽,現(xiàn)在時代在進(jìn)步慢慢的在改善,但依然還是有很多的存在裆泳。
情義有兩種不的類型柠硕。一為“對社會的情義”,其本義為“償還情義”蝗柔,即向與自己同等地位的人報恩的義務(wù)。另一種則是“個人名聲情義”是保證自己的名譽(yù)不受詆毀和玷污的義務(wù)槽畔。
我的理解是,第一種情義其實是人情世故的一種往來厢钧。古人云嬉橙,滴水之恩,當(dāng)涌泉相報市框。
當(dāng)一個人因為某些原因受了另一個人的幫助或者恩惠,他就有了必須要償還恩情的義務(wù)枫振。
這個義務(wù)是能隨著時間成本而增加相應(yīng)的利息。即斧拍,施恩的人不說杖小,受恩的人也應(yīng)當(dāng)銘記怕吴,時刻自我督導(dǎo)县踢,不忘報恩转绷。
第二種硼啤,更多是說個人在忠義之間的一種取舍。
有個例子煞肾。12世紀(jì)時嗓袱,某源氏將軍要求某大名交出其庇護(hù)的一個敵對領(lǐng)主。那大名的回信至今仍保留渠抹。他為自己的“情義”受到玷污深感惱恨,因此梧却,哪怕頂著不忠的罪名也要拒絕將軍的要求。不背叛情義烈拒。
放在中國古代來說广鳍,這就是一個人的氣節(jié),大義赊时。