Reaction to To Kill a Mockingbird (2)

Judging from these four chapters, I think Atticus is a charming person. In the first four chapters, he reads newspapers and other good things for his children everyday. As the saying goes, parents are children’s best teachers and they are their first teachers. Atticus teaches by personal example as well as verbal instruction. What he does is the same as what he said. Even Miss Maudie who is a sophisticated lady is respectful to him. He told his children not to interfere others’ rights and not to pay too much attention to their life. Because he respect others, he own respect in return.?

With children’s exploration of Boo’s house, the story becomes increasingly mysterious. The author’s smooth psychological and detail description has create an exciting atmosphere which grabs my heart. Although most of the neighbours accuse that Boo is a bad guy, many things he did were warm and I think he tries his best to respond children’s pure love. He passes his love by secret ways.

圖片發(fā)自簡書App
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末喘漏,一起剝皮案震驚了整個濱河市腺兴,隨后出現(xiàn)的幾起案子彭沼,更是在濱河造成了極大的恐慌阴汇,老刑警劉巖遭垛,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,734評論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件尼桶,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡锯仪,警方通過查閱死者的電腦和手機泵督,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,931評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來庶喜,“玉大人小腊,你說我怎么就攤上這事【每撸” “怎么了秩冈?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,133評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長斥扛。 經(jīng)常有香客問我入问,道長,這世上最難降的妖魔是什么稀颁? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,532評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任芬失,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上匾灶,老公的妹妹穿的比我還像新娘棱烂。我一直安慰自己,他們只是感情好阶女,可當我...
    茶點故事閱讀 67,585評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布颊糜。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般秃踩。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪芭析。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,462評論 1 302
  • 那天吞瞪,我揣著相機與錄音馁启,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛惯疙,可吹牛的內(nèi)容都是我干的翠勉。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,262評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼霉颠,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼对碌!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起蒿偎,我...
    開封第一講書人閱讀 39,153評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤朽们,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后诉位,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體骑脱,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,587評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,792評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年苍糠,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了叁丧。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,919評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡岳瞭,死狀恐怖拥娄,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情瞳筏,我是刑警寧澤稚瘾,帶...
    沈念sama閱讀 35,635評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站姚炕,受9級特大地震影響摊欠,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜钻心,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,237評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一凄硼、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧捷沸,春花似錦摊沉、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,855評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至苍柏,卻和暖如春尼斧,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背试吁。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,983評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工棺棵, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留楼咳,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,048評論 3 370
  • 正文 我出身青樓烛恤,卻偏偏與公主長得像母怜,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子缚柏,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,864評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,495評論 0 23
  • 這里的城市包括全球各個國家苹熏,可以根據(jù)需要剔除,當然國外的在天氣網(wǎng)站上也是可以查天氣的~
    Fitz916閱讀 800評論 0 2
  • 學習回來币喧,一周有余轨域。回到學校杀餐,忙碌依舊干发。忙著趕教學進度,忙著應對學科競賽怜浅,忙著校園文化建設(shè)的后續(xù)工作等繁雜的事...
    小熊閑聊閱讀 291評論 0 1