猜猜他是誰之十九 de英文(包子篇)

? ? Every time I pick up his book and read it, I have to admit that the strong power of those vivid words directly penetrates to my soul and immediately chases away my gloomy mood.? ? ? ? ? ?

He was born and raised in America.

He wrote news stories that were primarily about sports in high school.

He went to Kansas City(堪薩斯市) and found a job as a journalist in order to gain experience.

Newspaper work helped him to polish his writing skills as he had to learn how to write a simple declarative sentence.

He joined the army and went overseas in World War I.

As he sustained an injury during the battle, he was hospitalized in Milan where he met his girlfriend, a nurse who later left him for another man, but, with deep sadness, he wrote his famous work, A Farewell to Arms(《別了鸯绿,武器》).

With the help of his mentor, he was introduced to many great writers and artists in Paris.

He worked as a correspondent during World War II and witnessed some historic moments of the war.

He finally won the Pulitzer Prize(普利策獎(jiǎng)) for his most well-known book, The Old Man and the Sea.

He was a Nobel laureate in literature, but, unfortunately, his mental and physical health got worse with each passing day because of his various old injuries that almost showed no sign of recovery.

After suffering from depression and bad health condition for a long time, he committed suicide on July 2, 1961.

He said: “An intelligent man is sometimes forced to be drunk to spend time with fools.”

Do you have any idea who he is?


If you can’t figure out his name, here the answer is


歐內(nèi)斯特·米勒爾·海明威Ernest Miller Hemingway

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末况脆,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子郑藏,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖仅炊,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,036評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件弄诲,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡盯串,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)氯檐,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,046評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來体捏,“玉大人冠摄,你說我怎么就攤上這事糯崎。” “怎么了河泳?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,411評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵沃呢,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我拆挥,道長薄霜,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,622評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任纸兔,我火速辦了婚禮惰瓜,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘食拜。我一直安慰自己鸵熟,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,661評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布负甸。 她就那樣靜靜地躺著流强,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪呻待。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上打月,一...
    開封第一講書人閱讀 51,521評論 1 304
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音蚕捉,去河邊找鬼奏篙。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛迫淹,可吹牛的內(nèi)容都是我干的秘通。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,288評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼敛熬,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼肺稀!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起应民,我...
    開封第一講書人閱讀 39,200評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤话原,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后诲锹,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體繁仁,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,644評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,837評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年归园,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了黄虱。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,953評論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡庸诱,死狀恐怖捻浦,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出盐捷,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤默勾,帶...
    沈念sama閱讀 35,673評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站聚谁,受9級(jí)特大地震影響母剥,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜形导,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,281評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一环疼、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧朵耕,春花似錦炫隶、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,889評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至处嫌,卻和暖如春栅贴,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背熏迹。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,011評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工檐薯, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人注暗。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,119評論 3 370
  • 正文 我出身青樓坛缕,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親捆昏。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子赚楚,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,901評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容