華與華另外一個(gè)客戶足力健老人鞋柄粹,其成功也是歸功于戰(zhàn)略定位的成功。如果僅僅是簡(jiǎn)單地定位“老人鞋”键畴,就會(huì)迅速被人模仿最盅,正如它的成功。如果僅僅是簡(jiǎn)單地定位“老人鞋”起惕,就會(huì)迅速被人模仿涡贱,正如它成功之后催生的一大批各種老人鞋,中老年鞋惹想,甚至傳統(tǒng)業(yè)品牌也無法撼動(dòng)足力健的地位盼产,怎么不能撼動(dòng)呢?主要是四個(gè)不能撼動(dòng):一是產(chǎn)品功能價(jià)值上不能撼動(dòng)勺馆,二是成本領(lǐng)先上不能撼動(dòng)戏售,三是品牌勢(shì)能上不能撼動(dòng),四是終端網(wǎng)絡(luò)上不能撼動(dòng)草穆。足力健老人鞋灌灾,第一,不僅是一個(gè)消費(fèi)者心智認(rèn)知意義上的定位悲柱,而是產(chǎn)品科學(xué)的不同锋喜,對(duì)鞋的理解不一樣。針對(duì)人進(jìn)入老年之后足弓塌陷、前腳掌變寬的問題嘿般,掌握了充足的中老年人腳型數(shù)據(jù)段标,制作了自己的鞋楦,設(shè)計(jì)的鞋非常舒適炉奴,確實(shí)是誰(shuí)穿誰(shuí)知道逼庞,完全不一樣。第二瞻赶,鞋款很少赛糟,每一款的產(chǎn)量非常大,由于大批量地生產(chǎn)砸逊,而且以自己生產(chǎn)為主的璧南,而不是外包的,這樣大幅地降低了成本师逸。足力健將大幅降低的成本全部讓利給消費(fèi)者司倚,價(jià)格定非常低廉,比老人們平時(shí)穿的其他的鞋還便宜篓像。這個(gè)價(jià)格对湃,就阻擋了競(jìng)爭(zhēng)者的進(jìn)入。第三遗淳,大規(guī)模的廣告投放支持了大規(guī)模的銷售拍柒,大規(guī)模的銷售支持了低成本低價(jià)格,低價(jià)格又促進(jìn)了銷售規(guī)模屈暗。同時(shí)拆讯,壓倒性的廣告投入,也建立了品牌壁壘养叛。第四种呐,渠道上的不能撼動(dòng),足力健迅速形成了遍布全國(guó)的自營(yíng)終端門店弃甥。
足力健并不是在消費(fèi)者心智中定位老人鞋爽室,也不是在商品品類上定位老人鞋,而是在經(jīng)營(yíng)使命上定位“讓每一位老人都過上健康快樂的老年生活”淆攻,在事業(yè)領(lǐng)域定位上是“養(yǎng)老制造業(yè)”阔墩,未來經(jīng)營(yíng)的領(lǐng)域遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只老人鞋。而現(xiàn)階段的戰(zhàn)略定位瓶珊,就是這一套獨(dú)特的經(jīng)營(yíng)活動(dòng)啸箫,在未來的發(fā)展中,隨時(shí)可能增加新的經(jīng)營(yíng)活動(dòng)伞芹,只要新的活動(dòng)創(chuàng)造獨(dú)特價(jià)值忘苛,就能降低總成本蝉娜。
足力健的經(jīng)營(yíng)活動(dòng)組合,環(huán)環(huán)相扣扎唾,相得益彰召川,可以說是邁克爾·波特的競(jìng)爭(zhēng)戰(zhàn)略理論,卻有一個(gè)關(guān)鍵的翻譯問題胸遇,造成了很多誤解荧呐。
這關(guān)幾次,就是“匹配”狐榔。
在給《哈佛商業(yè)評(píng)論》的翻譯中坛增,邁克爾·波特講述經(jīng)營(yíng)活動(dòng)組合的關(guān)鍵詞被翻譯成“戰(zhàn)略配稱”获雕。英文是什么呢薄腻?是“stategic fit,fit是什么意思呢届案?最直接的翻譯是“合適”庵楷,或者“配合”“適合”“合身”,咱們平時(shí)經(jīng)常說的keep fit 楣颠,就是健身尽纽,保持體形。fit 的意思童漩,就是戰(zhàn)略定位弄贿,是設(shè)計(jì)一套獨(dú)特的經(jīng)營(yíng)活動(dòng),這些經(jīng)營(yíng)活動(dòng)是最fit的矫膨,是最佳組合差凹,是最優(yōu)組合,是創(chuàng)造價(jià)值最大侧馅、運(yùn)營(yíng)成本最低的組合危尿,是環(huán)環(huán)相扣、相得益彰的組合馁痴,是相互支持谊娇,相互促進(jìn)的組合,就像足力健的研發(fā)設(shè)計(jì)罗晕、自主生產(chǎn)济欢、大規(guī)模廣告、自營(yíng)門店網(wǎng)絡(luò)四個(gè)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的協(xié)同一樣小渊。
而翻譯成“配稱”之后呢船逮,因?yàn)椤芭浜稀北旧碛衅缌x,好像居于從屬地位粤铭,就造成“制定一個(gè)定位挖胃,然后用一套經(jīng)營(yíng)活動(dòng)配稱,去實(shí)現(xiàn)這個(gè)定位”的印象。
這就把兩個(gè)思想攪在了一起酱鸭。邁克爾·波特本身反對(duì)簡(jiǎn)單化的定位思想吗垮,他不是消費(fèi)者心智定位,而是企業(yè)戰(zhàn)略定位凹髓。
足力健的四個(gè)主要活動(dòng)烁登,不是為了實(shí)現(xiàn)“老人鞋”這個(gè)定位,而本身主要經(jīng)營(yíng)活動(dòng)蔚舀,不是為了實(shí)現(xiàn)“老人鞋”這個(gè)定位饵沧,而本身就是定位。此定位非彼定位赌躺,戰(zhàn)略定位不是心智定位顎骨狼牺,心智定位是一個(gè)過分簡(jiǎn)單化,甚至傻瓜化的思想礼患,它的流行是钥,只是因?yàn)橛狭巳诵詫⒁粋€(gè)事情簡(jiǎn)單化的沖動(dòng)和妄想郑临。而經(jīng)營(yíng)活動(dòng)組合的戰(zhàn)略定位光羞,才是事物的真相,戰(zhàn)略定位是復(fù)雜的劝堪,你知道了也沒什么用肤粱,還得靠具體實(shí)踐弹囚。
那么,strategic fit 如果不譯成“戰(zhàn)略配稱”领曼,應(yīng)該譯成什么呢鸥鹉?還沒法譯成一個(gè)簡(jiǎn)單的詞,我看到臺(tái)灣將strategic fit 翻譯成“策略契合”悯森,大陸也有經(jīng)濟(jì)學(xué)文獻(xiàn)將strategeic fit 翻譯成“戰(zhàn)略擬合”宋舷,其他還有戰(zhàn)略溫和、戰(zhàn)略適應(yīng)瓢姻、戰(zhàn)略匹配祝蝠、戰(zhàn)略適配等,對(duì)照這些翻譯幻碱,讀者可以體會(huì)到绎狭,strategic fit 是一套獨(dú)特的經(jīng)營(yíng)活動(dòng),環(huán)環(huán)相扣褥傍,相得益彰儡嘶,就是“剛好合適”,就是最優(yōu)組合恍风,就是成本和效益的最佳狀態(tài)蹦狂。從這角度來看誓篱,它可以說是一種戰(zhàn)略上的精益,“戰(zhàn)略精益”凯楔。
為什么想到“精益”這個(gè)詞窜骄?因?yàn)閒it這個(gè)單詞,和豐田生產(chǎn)方式的JIT剛好配對(duì)摆屯。JIT是日本人發(fā)明的英文邻遏,just in time ,美國(guó)人不懂這英文是什么意思虐骑,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)里沒有這個(gè)說法准验,日本人解釋說就是個(gè)部門和各工序時(shí)間上銜接剛剛好,嚴(yán)絲合縫廷没,不用窩工等待糊饱,沒有閑于浪費(fèi)。所以說腕柜,JIT济似,就是時(shí)間上的fit矫废。
fit和JIT配對(duì)盏缤,正是邁克爾·波特說說的企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的兩個(gè)來源:一個(gè)是戰(zhàn)略上的差異,一個(gè)是經(jīng)營(yíng)效率蓖扑,戰(zhàn)略上的精益就是fit 唉铜,經(jīng)營(yíng)效率上的精益就是JIT。
邁克爾·波特說律杠,經(jīng)營(yíng)效率最終都會(huì)趨同潭流,造成“超級(jí)競(jìng)爭(zhēng)”——就是惡性競(jìng)爭(zhēng)的極致,只有戰(zhàn)略山的fit柜去,才能創(chuàng)造競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)灰嫉。這一點(diǎn),我的體會(huì)倒是不一樣嗓奢。豐田經(jīng)營(yíng)效率讼撒,其他公司遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上,2017年股耽,豐田和大眾汽車集團(tuán)的銷售收入都有59億美元根盒,差不多是豐田的三分之一。二者戰(zhàn)略山并無大的差異物蝙,技術(shù)也在同一時(shí)代炎滞,而經(jīng)營(yíng)效率的禪居,幾乎達(dá)到了三倍诬乞。為什么呢册赛?華與華的日本管理顧問橋本正喜先生對(duì)我說:“因?yàn)槊绹?guó)人不理解東方知行合一的哲學(xué)和凡事徹底的精神钠导,也不理解持續(xù)改善∩瘢”
我說華與華方法集中辈双、西、日經(jīng)營(yíng)之正道柜砾,我們吸取的日本企業(yè)管理文化湃望,就是持續(xù)改善,這是我另一本書的內(nèi)容了痰驱。本書主要講西學(xué)证芭。