佩奇掉了一顆牙齒(怎么不痛的,我記得小時候掉牙很痛胺嫘场)掰伸,她興致勃勃把牙齒刷干凈,等著牙仙子過來拿金幣換走她的牙齒怀估。
那個說好了一晚上都不睡的佩奇,像極了小時候守歲時的我們合搅,小時候最期待過年多搀,過年最開心的是放煙花,在十二點倒計時灾部,我們總是信誓旦旦的說要等著康铭,卻總是等不及便睡著了。
第二天早上早早被叫醒以后赌髓,又懊惱得不行从藤。
說到換牙催跪,我們小時候還有一個規(guī)定,上面的牙齒會丟到床下夷野,好讓它快點向下長懊蒸;上面的牙則拋向屋頂,好讓它往上長悯搔。
換牙確實是一個不太好的體驗骑丸,至少會很不適應(yīng)一個牙齒的空缺,但是如果是用夢幻的童話故事去詮釋妒貌,效果則會好很多通危。
我們都生活在各種各樣的夢中,只不過成人的夢多數(shù)現(xiàn)實悲傷灌曙,能給孩子編織一個美夢菊碟,讓他們快樂成長也是好的。
看來所有的國家都會對小孩子編各種各樣的童話故事在刺,以后兒子換牙我也這么告訴他逆害。
旁白:Peppa and George are having their favorite food --- spaghetti!
爸爸:What a lot of noise!
佩奇:Finished!
媽媽:Ah, now we'll have a bit of quiet!
佩奇:What's that?
爸爸:It's a tooth!
佩奇:Where did that come from?
媽媽:Peppa, maybe you should look in the mirror!
Oh!
佩奇:It's my tooth! It's fallen out!
媽媽:Don't worry, Peppa. It's just a milk tooth -They're meant to fall out.
佩奇:Will I grow a new one, Mummy?
媽媽:Yes, you will, Peppa. It also means the Tooth Fairy will be paying you a visit.
佩奇:Tooth Fairy?
媽媽:Yes, the Tooth Fairy. If you put the tooth under your pillow tonight, the Tooth Fairy will come.
媽媽:The Tooth Fairy will take the tooth. And in its place, she will leave a shiny coin!
佩奇:When I grow up, I want to be a Tooth Fairy!
爸爸:And what would you like to be when you grow up, George?
喬治:Dine-Saw!
爸爸:A dinosaur!
佩奇:Quick, George, it's bedtime! We don't want to miss the Tooth Fairy!
旁白:Before going to bed, Peppa and George brush their teeth.
爸爸:Peppa, what are you doing?
佩奇:I'm brushing my tooth so it is nice and clean for the Tooth Fairy.
旁白:Peppa cannot wait to get into bed. Peppa is putting her tooth under the pillow for the Tooth Fairy.
媽媽:Goodnight, Peppa and George.
佩奇:Goodnight, Mummy! Goodnight, Daddy!
爸爸:Goodnight, my Little piggies!
佩奇:George, I'm not going to sleep! Let's both stay awake all night and see the Tooth Fairy!
佩奇:This Tooth Fairy is very late!
旁白:The Tooth Fairy is taking a long time to arrive.
佩奇:Where is that Tooth Fairy?
旁白:What is that noise? Is it the Tooth Fairy?
"佩奇:George, can you hear something?
佩奇:Oh, George!
旁白:Oh, the noise is George. He was so tired, he has fallen asleep.
佩奇:George is not very good at staying awake, but I am. I am going to stay awake and see the Tooth Fairy.
佩奇:I'm not going to sleep...
旁白:The Tooth Fairy has arrived. But Peppa is asleep.
牙仙子:Hello, Peppa. Would you like this coin in return for your tooth?
牙仙子:What a nice, clean tooth. Thank you, Peppa, Goodnight.
媽媽:Peppa, George, wake up. It's morning.
佩奇:What? I wasn't asleep!
爸爸:Did the Tooth Fairy come?
佩奇:No!
爸爸:Let's take a look under your pillow.
媽媽:Look, Peppa! The Tooth Fairy has been and she's left you a coin!
佩奇:Hurray!
媽媽:You fell asleep, didn't you?
佩奇:Well, maybe I fell asleep just for a Little bit... Next time, I will stay awake, and I will see the Tooth Fairy!