詩譯《飛鳥集》1-10:靈魂的旅者請?zhí)诉^我筆尖的河

1,Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

夏天化作一只飛鳥鳴唱而過叶摄,葉掙脫了枝卻追趕不及属韧,只留下一聲秋的嘆息。

2蛤吓,O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

靈魂的旅者請?zhí)诉^我筆尖的河宵喂!

3,The world puts off its mask of vastness to its lover.

It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

當我掀開塵世的蓋頭会傲,她的吻在我的心里印下一首永恒的歌锅棕。

4,It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

大地的微笑讓愛美的人眼含熱淚淌山!

5裸燎,The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.

草用盡了最后一滴愛,沙漠在她逝去的微笑中仿佛聽到了不如相忘于江湖的訴說艾岂!

6顺少,If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

如果追不到你愛的人朋其,就不要讓愛你的人再多等五百年王浴!

7,The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

沙愛上了你的奔騰和狂放梅猿,還有你那你不息的生命之歌氓辣,你是否有黃河般的胸懷帶上笨笨的我?

8袱蚓,Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

你熱切的臉像春雨一樣一波又一波撩撥著我的夢钞啸。

9,Once we dreamt that we were strangers.

We wake up to find that we were dear to each other.

不論前世我們是不是陌生人喇潘,今生就是我們要一起睡到不愿醒來的夢体斩!

10,Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

暮靄寧山色颖低,林幽慰寸心

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末絮吵,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子忱屑,更是在濱河造成了極大的恐慌蹬敲,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,406評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件莺戒,死亡現場離奇詭異伴嗡,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機从铲,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,732評論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進店門瘪校,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人名段,你說我怎么就攤上這事渣淤∩涂埽” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,711評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵价认,是天一觀的道長嗅定。 經常有香客問我,道長用踩,這世上最難降的妖魔是什么渠退? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,380評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮脐彩,結果婚禮上碎乃,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己惠奸,他們只是感情好梅誓,可當我...
    茶點故事閱讀 67,432評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著佛南,像睡著了一般梗掰。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上嗅回,一...
    開封第一講書人閱讀 51,301評論 1 301
  • 那天及穗,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼绵载。 笑死埂陆,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的娃豹。 我是一名探鬼主播焚虱,決...
    沈念sama閱讀 40,145評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼懂版!你這毒婦竟也來了鹃栽?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,008評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤定续,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎谍咆,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體私股,經...
    沈念sama閱讀 45,443評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡摹察,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,649評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了倡鲸。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片供嚎。...
    茶點故事閱讀 39,795評論 1 347
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出克滴,到底是詐尸還是另有隱情逼争,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,501評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布劝赔,位于F島的核電站誓焦,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏着帽。R本人自食惡果不足惜杂伟,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,119評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望仍翰。 院中可真熱鬧赫粥,春花似錦、人聲如沸予借。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,731評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽灵迫。三九已至秦叛,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間龟再,已是汗流浹背书闸。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,865評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工尼变, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留利凑,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,899評論 2 370
  • 正文 我出身青樓嫌术,卻偏偏與公主長得像哀澈,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子度气,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,724評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內容