毛姆我最喜歡的作家。他的《月亮和六便士》一直讓我覺(jué)得斤蔓,我是抬頭看見(jiàn)月亮的那類(lèi)人镀岛。
這種被選召的使命感友驮,讓我覺(jué)得必須要寫(xiě)點(diǎn)什么才能安放自己的靈魂驾锰。
沒(méi)有像圣雄甘地那樣知道自己這輩子的事業(yè)就是要去解放印度人民。
也沒(méi)有像救世主那般椭豫,在遙遠(yuǎn)的地方一群子民在等待著,冥冥之中指引著他赏酥。
但是我始終抬頭看著月亮,或明或暗算柳。前些天李敖先生去世我很難過(guò)姓言。說(shuō)到底我只是聽(tīng)過(guò)很多別人筆下、口中的李敖先生何荚。李敖先生著作等身,我其實(shí)一本也沒(méi)有看過(guò)餐塘,開(kāi)始看不懂,后來(lái)買(mǎi)不到税手,再后來(lái)也始終沒(méi)有讀過(guò)。
讓我了解李敖先生這個(gè)人是我聽(tīng)了很多遍他來(lái)國(guó)內(nèi)時(shí)候在大學(xué)的演講芦倒。嬉笑怒罵之間皆學(xué)問(wèn)不翩,那個(gè)時(shí)候讓我認(rèn)識(shí)到一個(gè)詞“幽默”,這個(gè)詞我的理解是擁有足夠的能力和張力,能夠看破不說(shuō)破口蝠;對(duì)自己有充分的了解和自知可以自嘲;有足夠的文化和內(nèi)涵來(lái)快速的應(yīng)對(duì)化解各種尷尬傲霸。
李敖先生這般有趣的靈魂曾經(jīng)像一束光射進(jìn)過(guò)我心里,也是我這些年想擺脫吃喝玩昙啄,吹牛逼,無(wú)用社交的原因孵睬。那個(gè)時(shí)候就已經(jīng)在我心理埋下了一顆種子。
我還是不太知道掰读,那個(gè)等待我拯救世界的時(shí)機(jī)在哪里叭莫。我也不太知道我要為自己安插一個(gè)什么樣子恢弘的使命。但是我知道我得敲寫(xiě)一些文字雇初,就像溺水的人必須游泳一樣。
李敖先生那束光瞬間照亮過(guò)我郭怪,但是我知道抬頭就能看到月亮,或明或暗鄙才。