《新月集》新譯—THE HOME

我獨自穿行在田間小路上肴颊,夕陽正吝嗇地隱去它最后一抹余暉氓栈。

日光沒入夜色,越來越深婿着。業(yè)已收割的孤寂的田野授瘦,靜靜地臥躺著。

一個男孩尖利的歌聲驀地響起竟宋,劃破天際奥务。

他走進無邊的夜色里,只留下歌聲縈繞袜硫,在這靜謐的黃昏氯葬。

他的家在荒原的盡頭,在蔗田那邊婉陷,掩映在雜樹交錯的濃蔭里帚称。

星光下,我在孤獨的路上片刻停歇秽澳,看著暮色蒼茫的大地闯睹,展臂擁著無數(shù)人家。

每戶人家里担神,都有搖籃和床鋪楼吃、慈母的心和暗夜的燈,以及年輕的歡悅的生命。

他們并不知道孩锡,這歡悅酷宵,對世間有多么重要。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末躬窜,一起剝皮案震驚了整個濱河市浇垦,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌荣挨,老刑警劉巖男韧,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,451評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異默垄,居然都是意外死亡此虑,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,172評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門口锭,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來寡壮,“玉大人,你說我怎么就攤上這事讹弯。” “怎么了这溅?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,782評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵组民,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我悲靴,道長臭胜,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,709評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任癞尚,我火速辦了婚禮耸三,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘浇揩。我一直安慰自己仪壮,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,733評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布胳徽。 她就那樣靜靜地躺著积锅,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪养盗。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上缚陷,一...
    開封第一講書人閱讀 51,578評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音往核,去河邊找鬼箫爷。 笑死痴荐,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的嫉入。 我是一名探鬼主播朴乖,決...
    沈念sama閱讀 40,320評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼翁都!你這毒婦竟也來了碍论?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,241評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤柄慰,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎鳍悠,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體坐搔,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,686評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡藏研,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,878評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了概行。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片蠢挡。...
    茶點故事閱讀 39,992評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖凳忙,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出业踏,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤涧卵,帶...
    沈念sama閱讀 35,715評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布勤家,位于F島的核電站,受9級特大地震影響柳恐,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏伐脖。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,336評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一乐设、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望讼庇。 院中可真熱鬧,春花似錦近尚、人聲如沸蠕啄。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,912評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽介汹。三九已至,卻和暖如春舶沛,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間嘹承,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,040評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工如庭, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留叹卷,地道東北人撼港。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,173評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像骤竹,于是被迫代替她去往敵國和親帝牡。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,947評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 紀人詞 奈何知交多零落蒙揣,怎堪離望度繁年靶溜。 銘情銘意全在己,緣聚緣散皆由天懒震。
    吾兮無兮閱讀 206評論 0 0
  • 引用 引用(reference)為對象起了另外一個名字罩息,引用類型應(yīng)用(refers to)另外一種類型。通過將聲明...
    霜之幽語閱讀 242評論 0 0
  • 一個女性朋友與另一半即將訂了婚約个扰,約我見了面瓷炮,餐桌上對方不善言談,偶爾爆出一些冷幽默递宅,氣氛有些尷尬娘香。女友解圍的說,...
    邊思文閱讀 933評論 0 1
  • 41.司儀 諧音 42.柿兒 諧音 43.石山 諧音 44蛇 叫聲聯(lián)想 45師父 諧音 46石榴 諧音 47 司機...
    Aloe_慧閱讀 452評論 1 1
  • 巴西1:7德國,在一個足球王國的造成的影響想必比中國1:5輸給泰國在中國的影響更大更深遠俐填。對比這兩場比賽安接,相同點是...
    ZENG閱讀 590評論 2 7