《可怕的女人》
——[法]福拜特·阿蒙
虛偽的女人啊
當(dāng)你將事實(shí)變成謊言
試圖扮演著受害者的姿態(tài)
企圖換取周遭同情的眼光
可知人們同情的不過(guò)是你那愚蠢的外表
令人可笑也真的是令人同情啊
無(wú)恥的女人啊
當(dāng)你將謊言包裹著層層糖衣
為你贏得掌聲
換取一個(gè)又一個(gè)盲目跟從的愛人
以為從此能轉(zhuǎn)換成斑斕的彩蝶不再是令人厭惡的臭蟲
怎知當(dāng)真沒(méi)人能看穿你的無(wú)恥
傲慢的女人啊
華麗的金鉆 閃亮的珠光
為你贏得了女皇般虛妄的想象
豈知你的周遭只剩下勢(shì)利的毒 傲慢的香
撩人也殺人的芬芳
虛榮女人啊
當(dāng)你再度向財(cái)富致敬
向名利歡呼
向權(quán)利高舉臂膀
請(qǐng)不必詢問(wèn)那只曾經(jīng)歌詠的畫眉
它已經(jīng)不知飛向何方
因?yàn)樗纳ひ粢呀?jīng)干枯喑啞
為了真實(shí) 尊榮和潔凈靈魂的滅亡
集虛偽、無(wú)恥、傲慢支鸡、虛榮于一身的女人啊
試問(wèn)你再斑斕也不過(guò)是只惡毒蜘蛛
如何還能繼續(xù)偽裝成悠揚(yáng)飛舞的彩蝶呢
斑斕的外表可為你贏得掌聲
也可為你贏得致命的吸引力
女人啊,
華麗的金鉆十兢,閃耀的珠光,
為你贏得了女皇般虛妄的想象,
豈知你的周遭只剩下勢(shì)力的毒趋观,傲慢的香稻艰,撩人也殺人的芬芳懂牧。
女人啊,
當(dāng)你再度向財(cái)富致敬尊勿,向名利歡呼僧凤,向權(quán)力高舉臂膀,
請(qǐng)不必詢問(wèn)那只曾經(jīng)歌詠的畫眉元扔,
它已不知飛向何方躯保,
因?yàn)樗纳ひ粢呀?jīng)干枯喑啞,
為了真實(shí)澎语、尊榮和潔凈靈魂的滅亡途事。
女人啊,
你那華麗的金鉆擅羞,閃耀的珠寶尸变,
誰(shuí)會(huì)注意你美麗外表下那鉆石般的信仰。
女人啊减俏,
當(dāng)愛情違背了他的誓言召烂,
當(dāng)你的絕望化作一顆顆復(fù)仇的淚水,
誰(shuí)會(huì)在意誰(shuí)曾經(jīng)走過(guò)你的心房垄懂。
女人啊骑晶,
當(dāng)你為你所敬仰的愛情歡呼,
為你心愛的人去歌唱草慧,
誰(shuí)會(huì)為它而感動(dòng)停駐在你的身邊旁桶蛔。
女人啊,
當(dāng)你放下自尊去尋找曾經(jīng)的夢(mèng)想漫谷,
誰(shuí)會(huì)在乎你的背后有怎樣的過(guò)往仔雷。
女人啊,
當(dāng)你為你的愛情付出了圣潔,
無(wú)法追隨上帝的身旁碟婆,
誰(shuí)會(huì)為你的癡迷而感到感傷电抚。
女人啊,
當(dāng)你無(wú)知你的外表有什么樣的光芒竖共,
卻不知魔鬼早已向你伸出了骯臟的舌頭蝙叛。
女人啊,當(dāng)你說(shuō)出那甜美的語(yǔ)言卻不知會(huì)遭到惡毒的眼光公给。
女人啊借帘,當(dāng)你抬頭挺胸圣潔的面對(duì)世俗的眼光,
卻不知在背后有多少意淫的臉龐淌铐。
女人啊肺然,
當(dāng)你用你的方式去祭奠曾經(jīng)的愛情,
卻不知毒蛇早已纏繞你全身腿准,讓你迷失了方向际起。
女人啊,
當(dāng)你用夜鶯般的歌聲為人們唱到沙啞吐葱,
他們只會(huì)唾棄你那流血的的嘴角和長(zhǎng)白的臉龐街望。
女人啊,
當(dāng)你為你的記憶拒絕那紅色的玫瑰唇撬,
他們拔掉那鮮艷的花朵它匕,用黑色刺扎滿你的全身,讓容顏不再追隨你的身旁窖认。
女人啊豫柬,
如果鉆石代表的了永恒,
為什么他們把它縫制為你虛妄的外衣扑浸。
女人啊烧给,
如果那愛情的香味代表了你的甜美,
為什么上帝會(huì)拒絕你那誘人的香喝噪,把你推入魔女的殿堂础嫡。
女人啊,
當(dāng)權(quán)力讓你失去了自由酝惧,
為什么人們還要把你放逐在開滿花朵的草地榴鼎,
為你戴上冰冷的的枷鎖,鞭打你滿身的創(chuàng)傷晚唇。
女人啊巫财,
當(dāng)你看見一樣的夜鶯,聞到誘人的香哩陕,見到美麗的花朵平项,
帶著枷鎖的她們卻有著妒忌的眼光赫舒,
用黑色的泥土粘滿你的全身,讓王子遺棄他曾經(jīng)深愛的姑娘闽瓢。
女人啊接癌,
當(dāng)你被人們用荊棘捆綁,滿足了魔鬼的欲望扣讼,
恐懼的人們讓你卻成為了唾沫的對(duì)象缺猛。
女人啊,
如果玫瑰代表愛情届谈,
那他們又怎么舍得在你找到幸福時(shí)將它的刺扎入你的全身枯夜,
讓愛人不敢沾染你帶血的身軀弯汰,為你戴上金色的指環(huán)艰山,靈魂得不到解放。
女人啊咏闪,
圣潔的臉表露不出你的信仰曙搬,
純潔的心不能傳達(dá)你對(duì)上帝的向往,
甜美的香只會(huì)讓魔鬼在黑夜中尋找到你的身旁,
當(dāng)鉆石為你而閃耀鸽嫂,照亮的只會(huì)是嫉妒的眼光纵装,
當(dāng)權(quán)力讓你不再自由,為你解開枷鎖是斷頭臺(tái)那冰冷的槍据某,
你那夜鶯般的歌聲讓人們流下的只是毒液般的嘴唇橡娄,
去侵蝕王子的耳朵和美麗的衣裳,
那些為你送上玫瑰的人們用花瓣盛引你鮮紅的血液癣籽,
還為魔鬼奉上高貴的贊美挽唉,讓天使也離你而去,讓你在黑暗中找不到方向筷狼,
當(dāng)你一直在找尋光明的天堂瓶籽,魔鬼還在用他的唾液侵蝕你的身驅(qū),
迷惑天使誤把你當(dāng)作是魔女的偽裝埂材,
你流下的眼淚被人們當(dāng)作美麗的裝飾塑顺,
驕傲的圍繞在火爐邊向孩子們講述是怎樣把你滅亡。
女人啊俏险,
當(dāng)有人為你哭泣時(shí)严拒,
你能不能找到你該走的方向,
帶著迷人面容竖独,誘人的香和華麗的淚珠裤唠,高傲的,
步入那圣潔的殿堂
不知道是不是確切原文预鬓,但是一直很喜歡巧骚,希望你們和我一樣吧