前天我在脖子上貼了個紋身黔龟,是一句藏文,意思是滥玷,除了上帝沒有人可以懲罰你氏身。
中午吃麥當(dāng)勞,回去的時候在電梯里聽到外面遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一個聲音惑畴,等一下等一下啊蛋欣。我按了開門鍵,一個女生如贷,她點(diǎn)了下頭和我說了聲謝謝陷虎,我也點(diǎn)了下頭,什么也沒說倒得。
電梯里只有兩個人泻红,可能是為了緩和沉悶的氣氛,她和我搭話霞掺,問谊路,誒,你脖子上的菩彬,那個紋身缠劝?是韓文嗎,是什么意思骗灶?
是藏文惨恭。
我忽然想到雖然紋身很酷,這句話的意思也很酷耙旦,但如果在電梯里對一個陌生人口述出來脱羡,會顯得很中二,不酷免都。
就是锉罐,今天中午吃漢堡,加點(diǎn)蔥花加點(diǎn)糖的意思绕娘。
我在心里聳聳肩脓规,語氣是敷衍的酷。心里預(yù)期的效果是我說了一句敷衍的俏皮話险领,她笑一下侨舆,不再追問秒紧,大家和和氣氣的在各自樓層離開電梯。
她笑了起來挨下,哈沒想到西藏人民也愛吃炸雞漢堡啊熔恢。她甩著馬尾辮在二樓離開了。
我心情愉快复颈,有那么一會绩聘,甚至不想酷了。