關于說走就走的出發(fā),有一句話頗合我心意:當決定出發(fā)時返敬,最大的困難已經(jīng)解決了椅挣。這句話同樣適用于我閱讀卡爾維諾的這本書《為什么要讀經(jīng)典》头岔。
卡爾維諾的文字結構與邏輯性讓我目眩神迷,在閱讀《奧德賽》一節(jié)時讓我吃力鼠证。正如同我之前討論過的峡竣,歐洲的文明來源于三千年前的一場戰(zhàn)爭,那是諸神與人之間量九、天與地之間的戰(zhàn)爭适掰。故事的起源在那里颂碧,昨晚看到王佩的一篇推文:是講述柏拉圖的《理想國》。在這些著作中我們可以將其視為人類思想的源頭类浪,在后世的文字载城、故事和傳說中都可以見到柏拉圖的智慧。
在面對這樣的巍峨山巔之時费就,我多數(shù)時間是感到心有余而力有不逮诉瓦。因為這些著述對于我而言,不是開啟智慧和思維的秘境力细,而是交織著困惑與不解的沼澤睬澡。所以卡爾維諾的《奧德賽》讓我的理解難以深入,也是這個時刻艳汽,我面對自己的無知和淺薄束手無策猴贰。此種深入秘境的閱讀需要長久的等待和駐足,因為在卡爾維諾的迷宮里河狐,我不知自己是否會尋的出口米绕,當然我一路尋到三千年的時光。
今天讀到一首詩馋艺,這首名為《伊薩卡》的詩來自希臘的詩人栅干,同樣需要知悉的是伊薩卡島是荷馬和奧德賽的故鄉(xiāng),在那里荷馬開始記錄地中海的故事捐祠,而奧德修斯在歷經(jīng)劫難回轉之地也是那里碱鳞。我們甚至可以毫不夸張的說:世界是從這里開始講述的。在這里講述人類的勇氣踱蛀、愛和智慧的發(fā)端窿给。
這樣的話題過于宏大,我還是愿意在談談《冰與火之歌》的馬丁率拒。在這部電視劇中展示的也無非是《荷馬史詩》的前世或者是續(xù)集崩泡。在構建這樣的故事時,馬丁需要的是一張地圖和對所有的事物重新命名猬膨。如果細看那些城池和路線角撞。在《冰與火之歌》中可以看到更為廣袤的地中海,當然馬丁也一定是從伊薩卡島出發(fā)勃痴,即便他從未親臨此地谒所,也不妨礙故事從那里講述。在炫目的鐵王座之前沛申,馬丁的故事顯然是留有伏筆的劣领。從寒冷的北境,到溫潤的中土世界铁材,再到中亞的荒原剖踊,這些土地從未曾更換過模樣庶弃,只是人類的想象在這些土地上呼嘯而過。
當整裝出發(fā)前往伊薩卡島時德澈,唯一不確定的是未知終點會停在哪一個腳步之下。我想這會不會是余華所講的一個溫暖且百感交集的歷程固惯。在游蕩海岸線多年之后梆造,德沃夏克的《自新大陸》的曲調會在地平線出現(xiàn)時響起嗎?
我期待有那么一天葬毫。
《伊薩卡島》 ? ?作者 康斯坦丁 卡瓦菲斯 ? ?譯者 黃燦然
當你啟程前往伊薩卡镇辉,
但愿你的道路漫長, 充滿奇跡贴捡,充滿發(fā)現(xiàn)忽肛。
萊斯特律戈涅斯巨人,獨眼巨人烂斋,
憤怒的波塞冬海神——不要怕他們:
你將不會在途中碰到諸如此類的怪物屹逛,
只要你高揚你的思想,
只要有一種特殊的感覺汛骂,
接觸你的精神和肉體罕模。
萊斯特律戈涅斯巨人,獨眼巨人帘瞭,
野蠻的波塞冬海神——你將不會跟他們遭遇
除非你將他們一直帶進你的靈魂淑掌,
除非你的靈魂將他們樹立在你的面前。
但愿你的道路漫長蝶念。
但愿那里有很多夏天的早晨抛腕,
當你無比快樂和興奮地
進入你第一次見到的海港:
但愿你在腓尼基人的貿(mào)易市場停步
購買精美的物件,
珍珠母和珊瑚媒殉,琥珀和黑檀担敌,
各式各樣銷魂的香水
——你要多銷魂就有多銷魂:
愿你走訪眾多埃及城市
向那些有識之士討教并繼續(xù)討教。
讓伊薩卡常在你心中适袜,
抵達那里是你此行的目的柄错。
但路上不要過于匆促,
最好多延長幾年苦酱,
那時當你上得了島你也就老了售貌,
一路所得已經(jīng)教你富甲四方,
用不著伊薩卡來讓你財源滾滾疫萤。
是伊薩卡賦予你如此神奇的旅行颂跨,
沒有它你可不會啟程前來。
現(xiàn)在它再也沒有什么可以給你的了扯饶。
而如果你發(fā)現(xiàn)它原來是這么窮恒削,
那可不是伊薩卡想愚弄你池颈。
既然那時你已經(jīng)變得很聰慧,并且見多識廣钓丰,
你也就不會不明白躯砰,這些伊薩卡意味著什么。