英文集句

You are blood of my blood, and bone of my bone. 你是我血中之血劫灶,骨中之骨。

I give you my body, that we two might be one. 我為你獻(xiàn)出身體 你我將合二為一掖桦。

I give you my sprit, till out life shall be done. 我為你獻(xiàn)出靈魂,直至生命終結(jié)浑此。

---《Outlander》中的婚禮誓言。真的太美了滞详。

男主蘇格蘭口音太性感



This is a big and beautiful world. 這是一個宏大而美麗的世界凛俱。

Most of us live and die in the same place where we were born and never get to see any of it. 而大多數(shù)人們從生到死都在同一個地方,沒有見識過別處的風(fēng)景料饥。

I don't want to be most of us. 我不想成為大多數(shù)人蒲犬。

---《Game of thrones》

權(quán)游前三季堪稱神作



Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有些人淪為平庸淺薄,金玉其外岸啡,而敗絮其中原叮。可不經(jīng)意間巡蘸,有一天你會遇到一個彩虹般絢麗的人奋隶,從此以后,其他人就不過是匆匆浮云悦荒。

---《Flipped》

怦然心動了
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末唯欣,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子搬味,更是在濱河造成了極大的恐慌境氢,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,036評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件碰纬,死亡現(xiàn)場離奇詭異萍聊,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)悦析,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,046評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門寿桨,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人强戴,你說我怎么就攤上這事亭螟。” “怎么了酌泰?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,411評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵媒佣,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我陵刹,道長默伍,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,622評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任衰琐,我火速辦了婚禮也糊,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘羡宙。我一直安慰自己狸剃,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,661評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布狗热。 她就那樣靜靜地躺著钞馁,像睡著了一般虑省。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上僧凰,一...
    開封第一講書人閱讀 51,521評論 1 304
  • 那天探颈,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼训措。 笑死伪节,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的绩鸣。 我是一名探鬼主播怀大,決...
    沈念sama閱讀 40,288評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼呀闻!你這毒婦竟也來了化借?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,200評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤总珠,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎屏鳍,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體局服,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,644評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡钓瞭,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,837評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了淫奔。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片山涡。...
    茶點故事閱讀 39,953評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖唆迁,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出鸭丛,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤唐责,帶...
    沈念sama閱讀 35,673評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布鳞溉,位于F島的核電站,受9級特大地震影響鼠哥,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏熟菲。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,281評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一朴恳、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望抄罕。 院中可真熱鬧,春花似錦于颖、人聲如沸呆贿。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,889評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽做入。三九已至冒晰,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間母蛛,已是汗流浹背翩剪。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,011評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留彩郊,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,119評論 3 370
  • 正文 我出身青樓蚪缀,卻偏偏與公主長得像秫逝,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子询枚,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,901評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容