dbq、zqsg轴或、nmsl昌跌、pyq、bhys照雁、ssfd蚕愤、xjj……你知道這些看著像密碼的字母縮寫是什么意思嗎?經(jīng)常網(wǎng)絡(luò)沖浪的你想必都知道是什么意思吧饺蚊。(In case you don’t know萍诱,它們的意思分別是「對(duì)不起、真情實(shí)感污呼、你媽死了裕坊、朋友圈、不好意思燕酷、瑟瑟發(fā)抖籍凝、小姐姐」。)
但縮寫不只是中國的年輕人愛用苗缩,外國年輕人在網(wǎng)上沖浪的時(shí)候也喜歡用饵蒂,比如大家已經(jīng)很熟悉的 BTW(by the way),F(xiàn)YI(for your information)酱讶、PS(postscript)退盯、LOL(Laugh Out Loud)等等,在中文語境中也經(jīng)常使用,意思也都明了得问。但還有很多歐美流行的簡寫囤攀,不經(jīng)常上外網(wǎng)的人是不大明白的。
今天的三三英語教室宫纬,就給大家介紹幾個(gè)外國年輕人常用的縮寫(acronym)焚挠。
TL;DR 太長不看
「太長不看」是中國網(wǎng)民也喜歡的一個(gè)短語,但和很多互聯(lián)網(wǎng)現(xiàn)象一樣漓骚,也是舶來品蝌衔,全稱是 Too Long; Didn’t Read ,意思是某篇帖子或文章太長蝌蹂,沒時(shí)間或心思去看噩斟。
太長不看,有沒有人給個(gè)脫水版孤个?
奧巴馬:憲法剃允?太長不看!
Dafuq齐鲤、WTF 臥槽
Dafuq 是 What The Fuck 的音變(不信配合下面的表情念一下)斥废,所以也可以簡寫成 WTF,跟中文中的「臥槽」意思差不多给郊。
成龍大哥:臥槽牡肉,我剛剛看的是啥?淆九?统锤?
Bae 男票 / 女票
情侶間的愛稱,讀音是?/be?/炭庙,據(jù)考證出處有兩種可能饲窿,一是 babe 的簡寫,一是 before anyone else (比任何人都重要)的縮寫焕蹄。
IMO/IMHO 依我看免绿,依我愚見
全稱是 In My Opinion / In My Humble Opinion 。如果在社交網(wǎng)站擦盾,每個(gè)人在發(fā)表意見時(shí),都能加上這么一句淌哟,世界將變得更美好迹卢。
NSFW 不宜工作時(shí)觀看
全稱是 Not Safe For Work ,什么東西不適合工作時(shí)觀看呢徒仓?你懂的……上班時(shí)瀏覽外網(wǎng)看到這個(gè)縮寫腐碱,一定要關(guān)掉,確認(rèn)周圍沒人再點(diǎn)開。
這個(gè)縮寫詞還有一個(gè)升級(jí)版:NSFL(Not Safe For Life)症见,顧名思義喂走,就是看了影響生活的東西,當(dāng)然這是夸張的說法谋作,一般泛指那些「辣眼睛」或「看完整個(gè)人都不好了的」的奇葩 / 惡心事物芋肠。
DAE 有人也這樣嗎
全稱是 Does Anyone Else…… ?通常用在句首遵蚜,意思是帖池,有沒有人跟我一樣遇到過某事,或喜歡做某事吭净。
IDGAF 老子不在乎
全稱是 I Don’t Give A Fuck 睡汹,用中文的流行語說就是:我不 care 。
TIL 我才知道
全稱是 Today I Learned 寂殉,意思是某個(gè)消息或知識(shí)點(diǎn)別人可能都知道囚巴,但你剛剛才獲知。
QFT 好頂贊
全稱是 Quoted For Truth 友扰。在論壇或社交網(wǎng)站中彤叉,如果你非常贊同某個(gè)觀點(diǎn),就會(huì)「當(dāng)成真理引用」(Quoted For Truth)焕檬。
ICYMI 以防你錯(cuò)過了這個(gè)
全稱是 In Case You Missed It 姆坚。如果發(fā)生了重大事件,怕別人錯(cuò)過了实愚,就會(huì)在開頭用上這個(gè)縮寫兼呵。
以上只是節(jié)選了十個(gè)歐美年輕人常用的縮寫,現(xiàn)實(shí)中遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這幾個(gè)腊敲。還有FML(Fuck My Life击喂,生活真操蛋)隅熙、DM(Direct Message匕荸,私信)、TBT(Throwback Thursday狂魔,周四回顧)没宾、SMH(Shaking My Head凌彬,無語到令人搖頭)等等。有興趣的同學(xué)可以逛逛 4chan循衰、reddit铲敛、9gag 之類的外網(wǎng),會(huì)接觸到更小眾的 memes(梗)会钝。