《Enlightenment Now》翻書筆記

作者:Steven Pinker
出版社:Viking
副標(biāo)題:The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress
發(fā)行時(shí)間:2018年2月13日
來(lái)源:下載的 epub 版本
Goodreads:4.27(1976 Ratings)
豆瓣:8.4(21人評(píng)價(jià))

概要

The second half of the second decade of the third millennium would not seem to be an auspicious time to publish a book on the historical sweep of progress and its causes. At the time of this writing, my country is led by people with a dark vision of the current moment: “mothers and children trapped in poverty . . . an education system which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge . . . and the crime, and the gangs, and the drugs that have stolen too many lives.” We are in an “outright war” that is “expanding and metastasizing.” The blame for this nightmare may be placed on a “global power structure” that has eroded “the underlying spiritual and moral foundations of Christianity.”

This book is my attempt to restate the ideals of the Enlightenment in the language and concepts of the 21st century. I will first lay out aframework for understanding the human condition informed by modern science—who we are, where we came from, what our challenges are, and how we can meet them. The bulk of the book is devoted to defending those ideals in a distinctively 21st-century way: with data. This evidence-based take on the Enlightenment project reveals that it was not a na?ve hope. The Enlightenment has worked—perhaps the greatest story seldom told. And because this triumph is so unsung, the underlying ideals of reason, science, and humanism are unappreciated as well. Far from being an insipid consensus, these ideals are treated by today’s intellectuals with indifference, skepticism, and sometimes contempt. When properly appreciated, I will suggest, the ideals of the Enlightenment are in fact stirring, inspiring, noble—a reason to live.

作者介紹

Steven Arthur Pinker (born September 18, 1954) is a Canadian-American cognitive psychologist, linguist, and popular science author. He is Johnstone Family Professor in the Department of Psychology at Harvard University, and is known for his advocacy of evolutionary psychology and the computational theory of mind.

Pinker was born in Montreal, Quebec, in 1954, to a middle-class Jewish family.

讀后感

Steven Pinker 在嘗試推進(jìn)人類的「二次啟蒙」運(yùn)動(dòng)山林,用本書向著「理性恭应、科學(xué)、人文主義和進(jìn)步」的未來(lái)猛推了一把彤避,全書依然是充滿樂(lè)觀的對(duì)未來(lái)的預(yù)判扰魂,我也非常的認(rèn)同麦乞,這會(huì)是一本我向朋友不斷推薦的好書

書讀到一半決定把每天的英語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)間加長(zhǎng),能感覺(jué)到內(nèi)容非常的好阅爽,文筆也優(yōu)美路幸,但是自己英語(yǔ)的局限太強(qiáng),等以后有機(jī)會(huì)再重新閱讀

進(jìn)步「Progress」的定義:

"What is progress? You might think that the question is so subjective and culturally relative as to be forever unanswerable. In fact it's one of the easier questions to answer.

Most people agree that life is better than death. Health is better than sickness. Sustenance is better than hunger. Wealth is better than poverty. Peace is better than war. Safety is better than danger. Freedom is better than tyranny. Equal rights are better than bigotry and discrimination. Literacy is better than illiteracy. Knowledge is better than ignorance. Intelligence is better than dull-wittedness. Happiness is better than misery. Opportunities to enjoy family, friends, culture, and nature are better than drudgery and monotony.

All these things can be measured. If they have increased over time, that is progress.

Granted, not everyone would agree on the exact list. The values are avowedly humanistic, and leave out religious, romantic, and aristocratic virtues like salvation, grace, sacredness, heroism, honor, glory, and authenticity.

But most would agree that it's a necessary start. It's easy to extoll transcendent values in the abstract, but most people prioritize life, health, safety, literacy, sustenance, and stimulation for the obvious reason that these goods are a prerequisite to everything else. If you're reading this, you are not dead, starving, destitute, moribund, terrified, enslaved, or illiterate, which means that you're in no position to turn your nose up at these values – nor to deny that other people should share your good fortune.

And as it happens, the world does agree on these values. In the year 2000, all 189 members of the United Nations, together with two dozen international organizations, agreed on eight Millennium Development Goals for the year 2015 that blend right into this list.

And here is a shocker: The world has made spectacular progress in every single measure of human well-being. And here is a second shocker: Almost no one knows about it."

摘錄

The Enlightenment principle that we can apply reason and sympathy to enhance human flourishing may seem obvious, trite, old-fashioned. I wrote this book because I have come to realize that it is not. More than ever, the ideals of reason, science, humanism, and progress need a wholehearted defense. We take its gifts for granted: newborns who will live more than eight decades, markets overflowing with food, clean water that appears with a flick of a finger and waste that disappears with another, pills that erase a painful infection, sons who are not sent off to war, daughters who can walk the streets in safety, critics of the powerful who are not jailed or shot, the world’s knowledge and culture available in a shirt pocket. But these are human accomplishments, not cosmic birthrights. In the memories of many readers of this book—and in the experience of those in less fortunate parts of the world—war, scarcity, disease, ignorance, and lethal menace are a natural part of existence. We know that countries can slide back into these primitive conditions, and so we ignore the achievements of the Enlightenment at our peril.

What is enlightenment? In a 1784 essay with that question as its title, Immanuel Kant answered that it consists of “humankind’s emergence from its self-incurred immaturity,” its “l(fā)azy and cowardly” submission to the “dogmas and formulas” of religious or political authority. Enlightenment’s motto, he proclaimed, is “Dare to understand!” and its foundational demand is freedom of thought and speech. “One age cannot conclude a pact that would prevent succeeding ages from extending their insights, increasing their knowledge, and purging their errors. That would be a crime against human nature, whose proper destiny lies precisely in such progress.”
A 21st-century statement of the same idea may be found in the physicist David Deutsch’s defense of enlightenment, The Beginning of Infinity. Deutsch argues that if we dare to understand, progress is possible in all fields, scientific, political, and moral:

Optimism (in the sense that I have advocated) is the theory that all failures—all evils—are due to insufficient knowledge. . . . Problems are inevitable, because our knowledge will always be infinitely far from complete. Some problems are hard, but it is a mistake to confuse hard problems with problems unlikely to be solved. Problems are soluble, and each particular evil is a problem that can be solved. An optimistic civilization is open and not afraid to innovate, and is based on traditions of criticism. Its institutions keep improving, and the most important knowledge that they embody is knowledge of how to detect and eliminate errors.

Many writers today confuse the Enlightenment endorsement of reason with the implausible claim that humans are perfectly rational agents. Nothing could be further from historical reality. Thinkers such as Kant, Baruch Spinoza, Thomas Hobbes, David Hume, and Adam Smith were inquisitive psychologists and all too aware of our irrational passions and foibles. They insisted that it was only by calling out the common sources of folly that we could hope to overcome them. The deliberate application of reason was necessary precisely because our common habits of thought are not particularly reasonable.

Specialization works only in a market that allows the specialists to exchange their goods and services, and Smith explained that economic activity was a form of mutually beneficial cooperation (a positive-sum game, in today’s lingo): each gets back something that is more valuable to him than what he gives up. Through voluntary exchange, people benefit others by benefiting themselves; as he wrote, “It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest. We address ourselves, not to their humanity but to their self-love.” Smith was not saying that people are ruthlessly selfish, or that they ought to be; he was one of history’s keenest commentators on human sympathy. He only said that in a market, whatever tendency people have to care for their families and themselves can work to the good of all.
Exchange can make an entire society not just richer but nicer, because in an effective market it is cheaper to buy things than to steal them, and other people are more valuable to you alive than dead. (As the economist Ludwig von Mises put it centuries later, “If the tailor goes to war against the baker, he must henceforth bake his own bread.”) Many Enlightenment thinkers, including Montesquieu, Kant, Voltaire, Diderot, and the Abbé de Saint-Pierre, endorsed the ideal of doux commerce, gentle commerce. The American founders—George Washington, James Madison, and especially Alexander Hamilton—designed the institutions of the young nation to nurture it.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末付翁,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子晃听,更是在濱河造成了極大的恐慌百侧,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,525評(píng)論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件能扒,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異佣渴,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)初斑,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,203評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門辛润,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人见秤,你說(shuō)我怎么就攤上這事砂竖。” “怎么了鹃答?”我有些...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 164,862評(píng)論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵乎澄,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我测摔,道長(zhǎng)置济,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 58,728評(píng)論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任锋八,我火速辦了婚禮浙于,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘挟纱。我一直安慰自己羞酗,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,743評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布樊销。 她就那樣靜靜地躺著整慎,像睡著了一般脏款。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上裤园,一...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 51,590評(píng)論 1 305
  • 那天撤师,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼拧揽。 笑死剃盾,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的淤袜。 我是一名探鬼主播痒谴,決...
    沈念sama閱讀 40,330評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼铡羡!你這毒婦竟也來(lái)了积蔚?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 39,244評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤烦周,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎尽爆,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體读慎,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,693評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡漱贱,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,885評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了夭委。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片幅狮。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,001評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖株灸,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出崇摄,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤蚂且,帶...
    沈念sama閱讀 35,723評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布配猫,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響杏死,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏泵肄。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,343評(píng)論 3 330
  • 文/蒙蒙 一淑翼、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望腐巢。 院中可真熱鬧,春花似錦玄括、人聲如沸冯丙。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 31,919評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)胃惜。三九已至泞莉,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間船殉,已是汗流浹背鲫趁。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 33,042評(píng)論 1 270
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留利虫,地道東北人挨厚。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,191評(píng)論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像糠惫,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親疫剃。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,955評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容