大學(xué)時上日本文學(xué)課梗肝,老師給我們播放了電影《春琴抄》的一小段:一個男子因她戀人不幸毀容,決定用針刺瞎自己的雙眼。
當(dāng)針尖逼近眼睛時,我嚇得趕緊別過頭去,甚至捂住了耳朵设哗。
從此,這個故事在我心底深深地長住了两蟀。
前兩天网梢,我讀到了《春琴抄》中的這一段文字:
他試著用針扎左邊的黑眼珠。瞄準(zhǔn)黑眼珠扎入似乎有難度赂毯。但白眼珠部位硬战虏,扎不進去,而黑眼睛柔軟欢瞪。扎了兩三次活烙,碰巧撲哧扎進二分。眼珠馬上一片濁白遣鼓,覺知視力消失啸盏。沒出血,沒發(fā)燒骑祟,痛感也幾乎沒有回懦。不難推測气笙,這是因為破壞的是水晶體組織,從而引起外傷性白內(nèi)障怯晕。佐助接著用同樣方法對付右眼潜圃。頓時兩眼都瞎掉了。
這是谷崎潤一郎原著的片段舟茶,譯者是我們熟悉的林少華谭期。
這個故事中的男主角,叫溫井佐助吧凉。他的師父隧出、戀人、妻子阀捅、主人——盲人琴師鵙(音jú)屋琴胀瞪,也就是春琴,慘遭仇人報復(fù)饲鄙,被開水毀容后凄诞,溫井佐助平靜地用縫衣針刺瞎了自己的雙眼。
小說中的敘事那么冷靜忍级,冷靜得仿佛是一則醫(yī)療記錄帆谍。然而當(dāng)我們知曉了春琴和佐助之間所有的羈絆紛擾后,又分明能聽得無聲處的一聲聲驚雷轴咱。
隨后既忆,佐助摸索著走去春琴房間里面,叩頭說嗦玖,師父,我變成瞎子了跃脊,往后一輩子也不會看見您的臉了宇挫。“佐助酪术,那可是真的器瘪?”春琴只此一語,久久默然沉思绘雁。佐助覺得有生以來和此后歲月中從未有比這幾分鐘沉默更為幸福的時刻橡疼。
愛是心的共鳴共振,也是讓彼此深知對方已心意相通的安穩(wěn)釋然庐舟。
意外得知浙江小百花越劇團曾出演過《春琴傳》欣除,特意找來佐助決意刺目前的一段獨白,可以說是很符合人物心理的渲染了:
皓月升挪略,繁星閃玉宇澄清历帚;蟲輕鳴滔岳,泉低唱,萬籟更靜挽牢;微風(fēng)送谱煤,三弦聲聲聲凄涼。不由得禽拔,聽琴人心潮難平刘离。曾記得,輕握嬌手長街行睹栖,領(lǐng)路又恨路途近硫惕。曾記得,溽暑寒冬學(xué)琴藝磨淌,嚴(yán)教苦學(xué)兩心近疲憋。曾記得,曾記得多少次風(fēng)霜雨雪相扶持梁只,多少次琴弦相和訴知音缚柳,多少次共聽春鶯唱天明,多少次肌膚相親心相印搪锣,心相印……
是的秋忙,我們用自己的方式相愛,與別人無關(guān)构舟。