【Leader Letter】您如何定義領(lǐng)導(dǎo)力皮钠?

您如何定義領(lǐng)導(dǎo)力识樱?這里列出了一些人的定義。

How Do You Define Leadership?

In Toastmasters, you learn to lead. You do it by giving feedback to speakers, serving as a club officer or mentoring other members. With the leadership skills you gain, you empower others to accomplish their personal goals.

Leaders run businesses and inspire employees. They coach teams and guide people in need. They step into leadership roles, like planning Toastmasters speech contests or leading club meetings. The world needs such people. As populations grow and cultures become more diverse, strong, competent leaders are more vital than ever.

How do you define leadership? Here is how others define it.

在Toastmasters中猴贰,您學(xué)習(xí)領(lǐng)導(dǎo)对雪。您可以通過向演講者提供反饋,擔(dān)任俱樂部官員或指導(dǎo)其他成員來做到這一點米绕。通過獲得的領(lǐng)導(dǎo)技能瑟捣,您賦能他人實現(xiàn)其個人目標(biāo)。

領(lǐng)導(dǎo)者經(jīng)營事業(yè)并激勵雇員栅干。他們指導(dǎo)團(tuán)隊并指導(dǎo)有需要的人迈套。他們擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)角色,例如計劃Toastmasters演講比賽或領(lǐng)導(dǎo)俱樂部會議碱鳞。世界需要這樣的人桑李。隨著人口的增長和文化的多樣化,強大窿给、能干的領(lǐng)導(dǎo)人比以往任何時候都更加重要贵白。

您如何定義領(lǐng)導(dǎo)力?這是其他人的定義方式崩泡。

“It’s hard to lead a cavalry charge if you think you look funny on a horse.”
—ADLAI E. STEVENSON II
“如果您認(rèn)為自己騎在馬上很可笑禁荒,就很難對騎兵進(jìn)行領(lǐng)導(dǎo)〗亲玻”

“The well-balanced, intelligent speaker is the natural leader in any group of which he is a part.”
— RALPH C. SMEDLEY
“顧及均衡的圈浇、聰明的演講者成為他所參與的任何團(tuán)隊的自然領(lǐng)導(dǎo)者⊙ゼ牛”
—RALPH C. SMEDLEY
斯梅德利先生【注:國際頭馬創(chuàng)辦人】

“There are leaders and there are those who lead. Leaders hold a position of power or influence. Those who lead inspire us.”
—SIMON SINEK
“有領(lǐng)導(dǎo)者磷蜀,有被領(lǐng)導(dǎo)者。領(lǐng)導(dǎo)者擁有權(quán)力或影響力百炬。那些領(lǐng)導(dǎo)者啟發(fā)了我們褐隆。”
—西蒙·辛尼克

“A good leader takes a little more than his share of the blame, a little less than his share of the credit.”
—ARNOLD H. GLASOW
“一個好的領(lǐng)導(dǎo)者所承擔(dān)的責(zé)任要比他應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任多一點剖踊,而應(yīng)歸功于他所承擔(dān)的責(zé)任庶弃∩辣幔”
-阿諾德·格拉斯

“The challenge of leadership is to be strong, but not rude; be kind, but not weak; be bold, but not bully; be thoughtful, but not lazy; be humble, but not timid; be proud, but not arrogant; have humor, but without folly.”
—JIM ROHN
“領(lǐng)導(dǎo)力的挑戰(zhàn)是堅強而不是無禮;善良歇攻,但不要軟弱固惯;大膽,但不欺負(fù)人缴守;有思想葬毫,但不要懶惰;謙虛屡穗,但不要膽刑瘛;要驕傲村砂,但不要自負(fù)烂斋;有幽默感,但沒有愚蠢础废⊙绰睿”
-吉姆·羅恩

“Average leaders raise the bar on themselves; good leaders raise the bar for others; great leaders inspire others to raise their own bar.”
—ORRIN WOODWARD
“平均領(lǐng)導(dǎo)人提高了自己的門檻;好的領(lǐng)導(dǎo)者為他人提高了門檻评腺;偉大的領(lǐng)導(dǎo)者激勵他人提高自己的標(biāo)準(zhǔn)帘瞭。”
—奧林·伍德沃德

“Leadership is the art of giving people a platform for spreading ideas that work.”
—SETH GODIN
“領(lǐng)導(dǎo)力是為人們提供傳播可行想法的平臺的藝術(shù)歇僧。”
塞斯·戈丁

“Before you are a leader, success is all about growing yourself. When you become a leader, success is all about growing others.”
—JACK WELCH
“在成為領(lǐng)導(dǎo)者之前锋拖,成功就在于成長诈悍。當(dāng)您成為領(lǐng)導(dǎo)者時,成功就在于培養(yǎng)他人兽埃〗那”
杰克·韋爾奇

“Outstanding leaders go out of their way to boost the self-esteem of their personnel. If people believe in themselves, it’s amazing what they can accomplish.”
—SAM WALTON
“杰出的領(lǐng)導(dǎo)者竭盡全力提高員工的自尊心。如果人們相信自己柄错,那么他們可以成就的事就令人驚奇舷夺。”
薩姆·沃爾頓

“Leadership is a potent combination of strategy and character. But if you must be without one, be without the strategy.”
—NORMAN SCHWARZKOPF
領(lǐng)導(dǎo)力是戰(zhàn)略和品格的有效結(jié)合售貌。但是给猾,如果您必須沒有人,那就沒有戰(zhàn)略颂跨「疑欤”
—諾曼·施瓦茨科夫

“There are three essentials to leadership: humility, clarity and courage.”
—FUCHAN YUAN
“領(lǐng)導(dǎo)必須具備三個基本條件:謙虛,清晰和勇氣恒削〕鼐保”
—福昌園

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末尾序,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子躯砰,更是在濱河造成了極大的恐慌每币,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,968評論 6 482
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件琢歇,死亡現(xiàn)場離奇詭異兰怠,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)矿微,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,601評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門痕慢,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人涌矢,你說我怎么就攤上這事掖举。” “怎么了娜庇?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,220評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵塔次,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我名秀,道長励负,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,416評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任匕得,我火速辦了婚禮继榆,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘汁掠。我一直安慰自己略吨,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 64,425評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布考阱。 她就那樣靜靜地躺著翠忠,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪乞榨。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上秽之,一...
    開封第一講書人閱讀 49,144評論 1 285
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音吃既,去河邊找鬼考榨。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛鹦倚,可吹牛的內(nèi)容都是我干的董虱。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,432評論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼愤诱!你這毒婦竟也來了云头?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,088評論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤淫半,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎溃槐,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體科吭,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,586評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡昏滴,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,028評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了对人。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片谣殊。...
    茶點故事閱讀 38,137評論 1 334
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖牺弄,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出姻几,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤势告,帶...
    沈念sama閱讀 33,783評論 4 324
  • 正文 年R本政府宣布蛇捌,位于F島的核電站,受9級特大地震影響咱台,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏络拌。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,343評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一回溺、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望春贸。 院中可真熱鬧,春花似錦遗遵、人聲如沸萍恕。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,333評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽雄坪。三九已至厘熟,卻和暖如春屯蹦,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背绳姨。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,559評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工登澜, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人飘庄。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,595評論 2 355
  • 正文 我出身青樓脑蠕,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子谴仙,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 42,901評論 2 345