Before Sunrise《愛在黎明破曉前》是95年上映的文藝片電影蝠猬。這是絕對(duì)的文藝片切蟋,文青對(duì)他是愛若珍寶,但是非文藝……以前刷網(wǎng)絡(luò)的時(shí)候看到一個(gè)帖子講這個(gè)電影榆芦。網(wǎng)友建議非文藝小青年慎看,直接看第三部大結(jié)局就好了喘鸟。因?yàn)檫@是有名的話癆電影,通篇都是男女主角不停地聊天。聊天好啊闪唆,可以學(xué)英語啊涡贱,練聽力啊。
一列火車上森爽,一對(duì)夫妻莫名的吵起架來,旁邊的女主不堪其擾就做到了后面的座位嚣镜,于是就碰到了男主杰西爬迟,命運(yùn)就這么交織在了一起。彼時(shí)菊匿,兩個(gè)年輕人付呕,一個(gè)是大老遠(yuǎn)跑來想要和女朋友一起過暑假卻不幸被甩的美國(guó)青年杰西,另一個(gè)是要回巴黎讀書的女大學(xué)生跌捆。沒想到這兩個(gè)陌生人竟然一見面就能聊得這么投機(jī)徽职。果然是酒逢知己千杯少。
聊著聊著火車就到站了姆钉,兩個(gè)萍水相逢的陌生人本要就此分別,但是杰西做了一個(gè)大膽的決定抄瓦,他邀請(qǐng)塞琳和他一起下車潮瓶,一起共渡他在歐洲的最后一晚,因?yàn)樗魈煸缟系娘w機(jī)回美國(guó)闺鲸。他們只有一個(gè)下午和晚上的時(shí)間共處筋讨。片名也由此而來,Before Sunrise摸恍。當(dāng)然塞琳當(dāng)然是被杰西的真誠和熱情說動(dòng)了悉罕。
兩個(gè)人漫步在維也納午后的陽光下,享受著命運(yùn)給予的這奇妙的相遇立镶。一起擠在試音室里聽音樂壁袄,兩個(gè)人的曖昧的小眼神真的有夠甜的。塞琳帶他來到自己13歲來過的一處墓園媚媒,跟杰西分享自己兒時(shí)私密的記憶嗜逻。他們遇見了一個(gè)流浪詩人,詩人為他們做了一首很唯美的詩缭召。他們相互提問栈顷,討論著各種話題。他們一起游覽教堂嵌巷,塞琳說到自己和奶奶的關(guān)系很好萄凤。他們一起去玩桌面彈球,一起喝啤酒搪哪。
塞琳講起自己的前男友靡努,杰西也透露了自己來歐洲是因?yàn)橄胍阕约呵芭堰^暑假,卻沒想到被甩。兩個(gè)人邊走邊聊惑朦,還聊到了男人和女人的關(guān)系兽泄,聊到男人和女人之間無休止的爭(zhēng)吵,聊到各自婚姻的態(tài)度漾月。嘿嘿病梢,要不是男人和女人的爭(zhēng)吵,你們兩都還遇不上好伐栅屏。
雖然電影看著很唯美飘千,但是我還是要提醒一下電影歸電影,現(xiàn)實(shí)世界騙子太多栈雳,要不要跟陌生人說話自行判斷护奈,但是跟陌生人過夜這種事情還是要自己留個(gè)心眼。即便三生有幸和主角們一樣幸運(yùn)遇見了真愛哥纫,還是要和女主說的這樣要理性成熟地來處理這件事霉旗。
當(dāng)兩個(gè)人走到一個(gè)小巷子的時(shí)候,兩個(gè)人聊到了以下這一段話:
Jesse: Sometimes I dream...about being a good father and a good husband. And sometimes it feels really close. But then,other times...it seems silly...like it would...ruin my whole life. And it’s not just a fear of commitment...or that I’m incapable of caring or loving, because....I can. It’s just that, if I’m totally honest with myself....I think I’d rather die knowing...that I was really good at something. That I had excelled in some way than that I’d just been in a nice, caring relationship.
有時(shí)候我夢(mèng)想著……做一個(gè)好父親好丈夫蛀骇。而且有時(shí)候這種幻想似乎離我很近厌秒。可是另外一些時(shí)候……這想法似乎很蠢……仿佛它會(huì)……毀掉我全部的生活擅憔。這不只是一種對(duì)承諾的恐懼……也不是我缺乏關(guān)心和愛的能力鸵闪。因?yàn)槲易龅玫健V徊贿^老老實(shí)實(shí)講我想我寧愿為了某件我擅長(zhǎng)的事我能表現(xiàn)出色的事去死暑诸,也不愿為了僅僅為了一段美好貼心的感情去死蚌讼。
Celine: I had worked for this older man, and once he told me...that he had spent all of his life thinking about his career and his work, and... he was 52, and it suddenly struck him...that he had never really given anythings of himself. His life was for no one and nothing. He was almost crying saying that.
我曾為一個(gè)老人工作,有次他告訴我……他把一生的心思都放在了事業(yè)上个榕。52歲時(shí)他突然發(fā)現(xiàn)……他從沒為自己做過任何事篡石。他的醫(yī)生沒有為了任何人或者任何事。他說這話時(shí)都要哭了西采。
生詞:
ruin 英 [?ru:?n] 美 [?ru?n]
·vt. 破壞凰萨,毀滅; 使破產(chǎn)械馆; 使沒落胖眷,使墮落; 變成廢墟
·n. 毀滅霹崎,滅亡瘦材; 廢墟,遺跡仿畸; [滅亡]的原因,禍根; 損失
·vi. 被毀滅错沽; 破產(chǎn)簿晓; 墮落;
commitment 英 [k??m?tm?nt] 美 [k??m?tm?nt]
·n. 承諾千埃,許諾憔儿; 委任,委托放可; 致力谒臼,獻(xiàn)身; 承擔(dān)義務(wù)
incapable 英 [?n?ke?p?bl] 美 [?n?kep?b?l]
·adj. 無能力的耀里,不會(huì)的蜈缤; 不能的; [法]沒有資格的冯挎; 不舞之鶴
excel 英 [?k?sel] 美 [?k?s?l]
·vt. 優(yōu)于底哥,擅長(zhǎng);
·vi. 勝過房官;
·n. 電子表格