【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
Seek and find the freedom of the Spirit; for where there is true freedom, there is peace; and where there is peace, there is low; and it is love that unlocks all doors. Where there is love, there is no criticism, no condemnation and no judgement, for you know and understand that all is one in Me and in My love. You see the family of humanity and that all are created in My image and likeness. You go beyond the outer to the very heart of the matter, where there is no separation and all blend together in complete oneness. You see the very best in everyone and everything. When you are at perfect peace within, you no longer spend your time trying to change others. You simply learn to be, and in being you create a sense of oneness with all life, and peace and love reign supreme.
尋找并找到靈魂的自由冰更;因在有真正自由的地方叁怪,就有平靜生兆;而在有平靜的地方,就有愛圣蝎;而正是愛可以打開所有的大門刃宵。在有愛的地方,沒有批判徘公,沒有譴責(zé)牲证,也沒有評頭論足,因我知曉并了解关面,所有都是與上天合一从隆,都在上天的愛之中。我看得到人類這個大家庭缭裆,以及一切都是在上天的形象與相像中創(chuàng)造出來的键闺。
我超越了外表的層面,來到真正重要的核心澈驼,在這里沒有隔離辛燥,所有的一切完全合為一體。我看得到每一件事物缝其、每一個人中最好的一面挎塌。當(dāng)我的內(nèi)在出于完美的平靜時,我就不再花時間試圖去改變他人内边。我僅僅只是學(xué)習(xí)去榴都,存在,并于存在中我創(chuàng)造出了一種與萬物合一的感覺漠其,然后平靜與愛便會至高無上嘴高。