特點1:段落內(nèi)容均為舉例 策略:略讀舉例內(nèi)容蹬挤,大致了解舉例目的(即論據(jù)部分所支持的觀點),并將其與選項進行對照,與舉例目的表達相同觀點的選項即為正解。
例: The Dutch are not the only would-be moles. Growing numbers of Europeans are burrowing below ground to create houses, offices, discos and shopping malls…; in winter months in Montreal, Canada, for instance, citizens can escape the cold in an underground complex compete with shops and even health clinics. In Tokyo builders are planning a massive underground city to be begun in the next decade, and underground shopping malls are already common in Japan…
分析:很明顯肃叶,此段沒有所謂的主題句,而是以 Europe, Canada 以及 Tokyo 為例.在快速看完舉例部分后十嘿,我們不難總結出,舉例的目的是要說明世界各地正著手開發(fā)包括地下城市岳锁,地下診所绩衷,地下舞廳和地下購物中心在內(nèi)的多樣化地下服務設施.而這一觀點正好跟選項 Developing underground services around the world 相吻合。
特點2:段落本身有主題句,但正確選項并未根據(jù)主題句歸納
策略:繼續(xù)讀主題句后面部分的內(nèi)容咳燕,即擴展句( supporting sentences, 對主題句起支持或進一步解釋說明的句子)部分勿决,正確選項往往就是對擴展句具體涉及內(nèi)容的概括。
例: There are big advantages, too, when it comes to private homes. A development of 194 houses which would take up 14 hectares of land above ground would occupy 2.7 hectares below it, while the number of roads would be halved… An underground dweller himself, Carpenter has never paid a heating bill …
分析:不難看出招盲,劃線的句子作為本段的首句低缩,具有概括性,實為主題句曹货。如果正確選項是依據(jù)此句來歸納的話咆繁,那理應包含 advantages 或是同樣表示優(yōu)勢、優(yōu)點顶籽、長處的其它詞玩般。可事實是礼饱,所給選項中沒有一項涉及此類詞坏为。單純找主題句看來對于這個段落已不適用。繼續(xù)往后讀镊绪,我們發(fā)現(xiàn)匀伏,后面部分其實是對地下住宅所具備的優(yōu)點的進一步舉例解釋。列舉數(shù)字無非是要說明地下住宅節(jié)省土地和空間;而以 Carpenter 這個地下住宅居住者為例蝴韭,就是要說明這種住宅既省錢又節(jié)能够颠。由此,答案鎖定為 Demands on space and energy are reduced.