The Gay Genius-C3

1. The central question:?

This chapter talk about how Su's family had influenced Su's childhood and youth. At age of between eight and ten, Su's mother played an imprtant role in the personal instruction of the child at home. And at age of eleven, reciting and copying the classics served Su well in the future, he was never at a loss to quote historic examples when pleading with the emperor or drafting an edict for him. Su's father's standing for simplicity of style had influenced Su's writing style. Su's father's impetuosity and intolerance of evil were shown in Su's later career.?

2. Interesting sentences

1. The love and devotion between these two brothers and their constant loyalty to each other through all vicissitudes of fortune was a theme song of the poet's entire life.?

This sentence reminds me of my brother. My brother and I are like Su Tungpo and his brother. My brother was 5 years older than me. And he's the kind of person who is kind to the elders and patient to teach me how to play basketball and?badminton and so on. If I need his help, he'll be there no matter what.?

2. I had knowledge from you, my brother. You cared for me as an elder and and guided me as a teacher.

I want to say this to my brother.

3. 好詞好句

1. ... saying that it would involve his old mother and condemn her to the life of a fugitive form justice.?If circumstances condemn you to an unpleasant situation, they make it certain that you will suffer in that way. e.g. Their lack of qualifications condemned them to a lifetime of boring, usually poorly-paid work.

2. Such visits of the officials produced a deep impression upon the child. produce表示“引起”

3. Too much intelligence or originality might be a hindrance, rather than an aid, to success at the examinations. hindrance表示“妨礙” e.g.?You would be more of a hindrance than a help.幫不上忙蛔溃,反倒會礙事(我們常說的“幫倒忙”)

4. The home atmosphere seemed just right for the growing up of an adolescent with a strong literary bent. 這里的bent表示“天賦”?If you have a bent for something, you have a natural ability to do it or a natural interest in it. e.g. Stefan has a bent for math.

5. When Su Tungpo was sixteen, there was an episode which put a heavy strain on the relationship between the father's and the mother's family, and which reveals something of the father's character.?put a heavy strain on the relationship between表示“關(guān)系緊張” 我們說某一件事顯露了某人的性格架忌,比如食堂插隊買飯 e.g. At canteen he?cut in line ,which reveals something of his character.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子奥此,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖证舟,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,036評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件拴曲,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡士修,警方通過查閱死者的電腦和手機枷遂,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,046評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來棋嘲,“玉大人酒唉,你說我怎么就攤上這事》幸疲” “怎么了痪伦?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,411評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵侄榴,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我网沾,道長癞蚕,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,622評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任辉哥,我火速辦了婚禮桦山,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘醋旦。我一直安慰自己恒水,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,661評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布饲齐。 她就那樣靜靜地躺著钉凌,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪捂人。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上御雕,一...
    開封第一講書人閱讀 51,521評論 1 304
  • 那天,我揣著相機與錄音滥搭,去河邊找鬼饮笛。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛论熙,可吹牛的內(nèi)容都是我干的福青。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,288評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼脓诡,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼无午!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起祝谚,我...
    開封第一講書人閱讀 39,200評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤宪迟,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后交惯,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體次泽,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,644評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,837評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年席爽,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了意荤。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,953評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡只锻,死狀恐怖玖像,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情齐饮,我是刑警寧澤捐寥,帶...
    沈念sama閱讀 35,673評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布笤昨,位于F島的核電站,受9級特大地震影響握恳,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏瞒窒。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,281評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一乡洼、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望崇裁。 院中可真熱鬧,春花似錦就珠、人聲如沸寇壳。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,889評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至泞歉,卻和暖如春逼侦,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背腰耙。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,011評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工榛丢, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人挺庞。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,119評論 3 370
  • 正文 我出身青樓晰赞,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親选侨。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子掖鱼,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,901評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容