周末在家翻譯文章酌住,老公在一旁非常不屑"你為什么要做這個(gè)事情店归,給你錢嗎?大周末別做跟工作相關(guān)的事情酪我。消痛。。"
聽到這話其實(shí)還挺喪氣的都哭,確實(shí)在這之前我沒有想過秩伞,翻譯文章是可以拿錢的,并且翻譯出來的東西其實(shí)也是被掛到一個(gè)網(wǎng)站上去欺矫,閱讀的人并不多纱新,甚至不知道什么時(shí)候能被別人審校好,然后放到網(wǎng)站上去汇陆。。带饱。而我翻譯一篇文章付出的時(shí)間大概是10個(gè)小時(shí)左右
我并不確定翻譯文章這件事情能給我?guī)硎裁凑贝辽亠@性上來看目前沒有給我?guī)砣魏谓?jīng)濟(jì)上阅羹、名聲上的利益
是呀,如此為何我還要翻譯文章呢教寂?
或許是自己還沒有辦法獨(dú)立寫出很好的文章捏鱼,想通過翻譯看看行業(yè)內(nèi)已成名的人到底是怎么寫,怎么想酪耕,同時(shí)接觸行業(yè)內(nèi)比較前沿的想法导梆;或許是第一篇被放到網(wǎng)站上的文章署了自己的名字,給我的激勵(lì)迂烁;或許是在翻譯的時(shí)候遇到不確定的內(nèi)容看尼,跟小伙伴們討論討論帶來的啟發(fā);或許是盟步,我只是想打發(fā)閑暇時(shí)無聊的時(shí)光藏斩。。却盘。