【詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)邶風(fēng)雄雉】
【原文】
雄雉于飛训枢,泄泄其羽。我之懷矣忘巧,自詒伊阻恒界。
雄雉于飛,下上其音砚嘴。展矣君子十酣,實(shí)勞我心。
瞻彼日月枣宫,悠悠我思婆誓。道之云遠(yuǎn),曷云能來(lái)也颤?
百爾君子洋幻,不知德行。不忮不求翅娶,何用不臧文留。
【七言絕句,快譯一二】:
雉單飛天遙地遠(yuǎn)竭沫,緩翱翔羽翼舒展燥翅。遙遙思夫君不見(jiàn),萬(wàn)重阻徒惹憂煩蜕提。
雉單飛蹤跡寥寥森书,聲聲?shū)Q久久環(huán)繞。思夫君摯誠(chéng)可靠谎势,魂夢(mèng)牽我心實(shí)勞凛膏。
遙望遠(yuǎn)日盈月遷,悠悠思苦海云天脏榆。怨路長(zhǎng)山高水遠(yuǎn)猖毫,朝朝盼何日歸還?
浮華世眾生喧擾须喂,惶惶然凄愁煩惱吁断。不囂狂安貧樂(lè)道趁蕊,終能獲幸福逍遙。
【我歌】:詩(shī)三百仔役,雄雉于飛掷伙,相思久長(zhǎng);不忮不求骂因,祈愿平安
雄雉在天際翱翔,
舒緩地展開(kāi)它的羽翅炎咖。
我思念的人啊赃泡,
遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水寒波。
雄雉在天際翱翔,
動(dòng)人的歌聲在耳邊圍繞升熊。
海誓山盟的人啊俄烁,
讓我日思?jí)艨M。
看那日月起起落落级野,
我的思念刻骨悠長(zhǎng)页屠。
那人兒浪跡天涯,
何時(shí)才能回到我身旁蓖柔。
塵世間的人啊辰企,
不能擺脫痛苦和煩惱。
無(wú)恨無(wú)貪况鸣,
是不是就能——得到幸福牢贸。
【注釋】
1.泄(yì義)泄:鼓翼舒暢貌。朱熹《詩(shī)集傳》:"泄泄,飛之緩也镐捧。"
2.詒(yì怡):通貽,遺留潜索。自詒:自取煩惱。伊:此,這懂酱。阻:阻隔竹习。
3.展:誠(chéng),確實(shí)。
4.勞:憂列牺。
5.瞻:看整陌。
6.悠悠:綿綿不斷。
7.云:作語(yǔ)助瞎领。曷(hé何):何,何時(shí)泌辫。
8.百爾君子:汝眾君子。百,凡是,所有默刚。
9.忮(zhì至):忌恨,害也甥郑。
10.臧(zānɡ臟):善。
【賞析】
《毛詩(shī)序》說(shuō):"《雄雉》荤西,刺衛(wèi)宣公也澜搅。淫亂不恤國(guó)事伍俘,軍旅數(shù)起,大夫久役勉躺,男女怨曠癌瘾,國(guó)人患之,而作是詩(shī)饵溅。"說(shuō)刺衛(wèi)宣公妨退,詩(shī)中沒(méi)有提及。而"丈夫久役蜕企、男女怨曠"點(diǎn)明了詩(shī)旨所在咬荷,即此詩(shī)為婦人思念遠(yuǎn)役丈夫的詩(shī)。方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》認(rèn)為其主題為"期友不歸轻掩,思而共勖"幸乒,也可備一說(shuō)。
詩(shī)的前二章都是以雄雉起興唇牧。雄雉就在眼前罕扎,能見(jiàn)到它舒暢地拍翅膀,能聽(tīng)到它咯咯的叫聲丐重。而丈夫久役腔召,既不能見(jiàn)其人,也不能聞其聲扮惦。先是懷想臀蛛,后是勞心,思婦的感情層層迭起径缅。
三章以日月的迭來(lái)迭往掺栅,來(lái)興丈夫久役不歸。同時(shí)纳猪,以日月久長(zhǎng)來(lái)擬自己的悠悠思緒氧卧。而關(guān)河阻隔,悵問(wèn)丈夫歸來(lái)何期氏堤,亦可見(jiàn)思婦懷念之切沙绝。四章語(yǔ)氣一轉(zhuǎn),憂其丈夫仕于亂世鼠锈,希望他善能周全闪檬,可見(jiàn)其深思至愛(ài)之意。
雉是耿介之鳥(niǎo)购笆,就其品性可比君子粗悯,《兔爰》"雉離于羅",即比君子遭罪同欠。末章"不知德行"從反面伸足此義样傍,就其品性來(lái)諷勸君子横缔。一二章只舉雄雉,不言雙飛衫哥,正道出離別茎刚,引出下文"懷""勞"的情緒,寫(xiě)雄雉撤逢,又是從"飛"這一動(dòng)態(tài)去描寫(xiě)它的神情("泄泄其羽")和聲音("上下其音")膛锭,突出其反覆不止,意在喻丈夫久役不息蚊荣,思婦懷想不已初狰。
三章"瞻"涵蓋思婦所見(jiàn)。思婦與所見(jiàn)的日月構(gòu)成意象空間妇押,讓人想見(jiàn)思婦正在佇立遙望的情景跷究,加以前文所見(jiàn)雄雉的點(diǎn)染,便傳遞出強(qiáng)烈的畫(huà)面感敲霍。"道之云遠(yuǎn)"把思婦的視線指向其久役的丈夫,它與一章"自詒伊阻"相承為義丁存,分別從空間的距離("遠(yuǎn)")和空間的間斷("阻")來(lái)說(shuō)的肩杈。"曷云能來(lái)",是對(duì)思婦"悠悠我思"的現(xiàn)實(shí)回答解寝,也是思婦瞻望的必然結(jié)果扩然。道遠(yuǎn)路阻,丈夫無(wú)法回來(lái)聋伦,這也深深透露出對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈夫偶。
牛運(yùn)震《詩(shī)志》指出:"'實(shí)勞我心'、'悠悠我思'觉增,從'自詒伊阻'生來(lái)兵拢,卻為末章含蓄起勢(shì),此通篇結(jié)構(gòu)貫串處逾礁。"陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》評(píng)曰:"篇法上虛下實(shí)说铃,前三章曼聲長(zhǎng)吟,愁嘆之音也嘹履;后一章心懼語(yǔ)急腻扇,悚切之旨也。全詩(shī)皆為'不臧'而言砾嫉,文陣單行直走幼苛。"可謂善于解說(shuō)。(朱杰人龍向洋)
本文來(lái)源于孔子學(xué)院http://www.kzxy.com.cn/