意思是:君子好比是美玉遍尺,披上羽衣則會更加明亮耀眼截酷。
出自明代蘇州文人文震亨的《長物志》。原句為:于身為長物,于世為閑事乾戏。君子如珩,羽衣昱耀迂苛。
作者文震亨(1585年-1645年,享年約60歲)鼓择,字啟美三幻,漢族作家、畫家惯退、園林設計師赌髓,出生于明帝國長洲縣(今中國江蘇省蘇州市),是文徵明曾孫催跪,文彭孫锁蠕,文震孟之弟,文元發(fā)仲子懊蒸。
【來源】https://zhidao.baidu.com/question/524202047675561685.html
要用「珩」字的時候查了一下典故荣倾,就發(fā)現(xiàn)了這句「于身為長物,于世為閑事。君子如珩骑丸,羽衣昱耀」舌仍,仔細一挖發(fā)現(xiàn)不得了。
首先是《長物志》通危。
根據(jù)網(wǎng)站?中國哲學書電子化計劃提供的《長物志》铸豁,并無「于身為長物,于世為閑事菊碟。君子如珩节芥,羽衣昱耀」這句話。倒是查到一點「于身為長物逆害,于世為閑事」的來頭:
好友沈春澤在為《長物志》所作的序言中開篇即點明:“夫標榜林壑头镊,品題酒茗,收藏位置圖史魄幕、杯鐺之屬相艇,于世為閑事,于身為長物纯陨,而品人者坛芽,于此觀韻焉留储,才與情焉。何也靡馁?挹古今清華美妙之氣于耳欲鹏、目之前,供我呼吸臭墨,羅天地瑣雜碎細之物于幾席之上赔嚎,聽我指揮,挾日用寒不可衣胧弛、饑不可食之器尤误,尊瑜拱璧,享輕千金结缚,以寄我慷慨不平损晤,非有真韻、真才與真情以勝之红竭,其調(diào)弗同也尤勋。”
而從上面的中國哲學書電子化計劃提供的《長物志》茵宪,結合發(fā)行的《長物志》的電子書來看最冰,并沒有收錄沈春澤所寫的這篇序言。但是稀火,在谷歌圖書的《中國美學通史(套裝共八冊)》中也得到了佐證暖哨,很難說這句來自沈春澤的「于世為閑事,于身為長物」是瞎編的了凰狞。
其次篇裁,「君子如珩」。
用搜索技巧去掉搜索結果中「于世為閑事赡若,于身為長物」和「羽衣昱耀」之后达布,沒有一個明確的古文典故。有些結果中將「君子如珩」與「美人如佩」搭配在一起逾冬,也有一些網(wǎng)文小說中提到「君子如珩」黍聂,或者「君如珩」「子珩」等名字。
再次粉渠,「羽衣昱耀」分冈。
據(jù)說出自梁武帝的《上云樂 鳳臺曲》(古詩鏡 (四庫全書本)/卷17):
所以編纂出這么個句子的人也是有點積累的圾另。但是「長物」和「君子」聯(lián)系到一起霸株,總覺得怪怪的:
所謂“長物”,典出《世說新語?德行》:“王恭從會稽還集乔,王大看之去件。見其坐六尺簟坡椒,因語恭:‘卿東來,故應有此物尤溜,可以一領及我倔叼。’恭無言宫莱。大去后丈攒,即舉所坐者送之。既無余席授霸,便坐薦上巡验。后大聞之,甚警碘耳,曰:‘吾本謂卿多显设,故求耳⌒帘妫’對曰:‘丈人不悉恭捕捂,恭作人無長物《犯悖’”
此為「身無長物」典故的由來指攒。