"Do you want coffee?" the boy asked. "We'll put the gear in the boat and then get some." They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen. "How did you sleep old man?" the boy asked. He was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep. "Very well, Manolin," the old man said. "I feel confident today." "So do I," the boy said. "Now I must get your sardines and mine and your fish baits. He brings our gear himself. He never wants anyone to carry anything."
「你要喝咖啡嗎崎坊?」男孩問洲拇。「我們先把船具放在船上男翰,再弄些咖啡來喝纽乱。」他們?cè)谝粋€(gè)專供漁夫用早餐的地方租冠,用煉乳罐子喝了咖啡薯嗤。「老先生镜粤,你睡得好嗎?」男孩問涉馅。雖然很難把他的瞌睡蟲驅(qū)除黄虱,但他已經(jīng)逐漸醒來∥畲В「好極了朱灿,馬洛林,」老人說:「我今天感到信心十足跪楞!」「我也是一樣侣灶。」男孩說:「現(xiàn)在我要去拿你的以及我自己的沙丁魚池户,還有給你的新鮮魚餌凡怎。那人每次都是自己拿魚具,從來不讓別人拿任何東西寨典》看遥」
"We're different," the old man said. "I let you carry things when you were five years old." "I know it," the boy said. "I'll be right back. Have another coffee. We have credit here." He walked off, bare-footed on the coral rocks, to the ice house where the baits were stored. The old man drank his coffee slowly. It was all he would have all day and he knew that he should take it. For a long time now eating had bored him and he never carried a lunch. He had a bottle of water in the bow of the skiff and that was all he needed for the day.
「我們則不同,」老人說:「你五歲時(shí)我就讓你拿東西了∽」「我知道啊骗卜∽蟀」男孩說:「我馬上回來举户。再喝一杯咖啡吧,我們?cè)谶@兒可以賒帳躺枕」┨睿」他走開了近她,赤著腳在珊瑚礁上往貯存魚餌的冰庫走去。老人慢慢地喝著他的第二杯咖啡粘捎,這將是他在接下的一整天里攒磨,唯一吃過的食物,所以他知道他應(yīng)該喝的咧纠。長(zhǎng)久以來漆羔,吃對(duì)他來說,早已是件乏味的事亲轨,他從來不帶午餐的鸟顺,他只需在船頭放一瓶水,就足以過一整天了讯嫂。
The boy was back now with the sardines and the two baits wrapped in a newspaper and they went down the trail to the skiff, feeling the pebbled sand under their feet, and lifted the skiff and slid her into the water. "Good luck old man." "Good luck," the old man said. He fitted the rope lashings of the oars onto the thole pins and, leaning forward against the thrust of the blades in the water, he began to row out of the harbor in the dark.
現(xiàn)在欧芽,男孩帶著沙丁魚和包在報(bào)紙里的兩副魚餌回來了。一路上感覺著底下的沙石憎妙,他們循著小路來到了小船停泊的地方,把小船抬起來褥符,讓它滑向水里去抚垃。「祝你好運(yùn)抡蛙,老先生魂迄。」「祝你好運(yùn)熊昌∈幔」老人說。他把槳上的繩圈套在槳栓上昂利,然后將槳葉向后深深地插入水中铁坎,身體同時(shí)往前一傾硬萍,老人的小船便在黑暗中挺進(jìn),劃出了海港祖屏。
There were other boats from the other beaches going out to sea and the old man heard the dip and push of their oars even though he could not see them now the moon was below the hills. Sometimes someone would speak in a boat. But most of the boats were silent except for the dip of the oars. They spread apart after they were out of the mouth of the harbor and each one headed for the part of the ocean where he hoped to find fish. The old man knew he was going far out and he left the smell of the land behind and rowed out into the clean early morning smell of the ocean.
這時(shí)也有從其它海灘出發(fā)的船只正紛紛劃向大海买羞。此時(shí)月亮已經(jīng)下山了,老人雖看不見那些船只魁兼,但他可以聽見他們的船槳下水和劃水的聲音。有時(shí)船里有會(huì)說話的聲音,但是大部份的船除了劃槳聲外化撕,都是沈靜的约炎。船只一出了海港口便各奔東西了,每個(gè)人都各自劃向希望可以捕到魚的地方去掠手。老人曉得他要?jiǎng)澋煤苓h(yuǎn)狸捕,于是便把土地的氣息拋在身后,大肆地向清晨海洋的清新氣息之處劃去做祝。
He saw the phosphorescence of the Gulf weed in the water as he rowed over the part of the ocean that the fishermen called the great well because there was a sudden deep of seven hundred fathoms where all sorts of fish congregated because of the swirl the current made against the steep walls of the flour of the ocean. Here there were concentrations of shrimp and baitfish and sometimes schools of squid in the deepest holes and these rose close to the surface at night where all the wandering fish fed on them.
他看見海灣里海草所發(fā)出的磷光混槐,原來老人劃到了漁夫們所稱「深井」地帶的海面上了。這名稱的由來轩性,是因?yàn)樵谀莾汉5淄蝗怀霈F(xiàn)了一個(gè)約有七百啊深的「井」声登,而因?yàn)楹3睕_擊海床上的陡壁時(shí)所激起的渦,使得各種魚類都聚集于此揣苏,包括蝦子悯嗓、做魚餌用的魚,有時(shí)候還有大匹的烏賊舒岸,都聚集在洞的深處绅作。這些魚在晚上會(huì)飄浮在接近海面的地方,而在那兒漫游的魚類便以它們?yōu)槭场?/p>
老人與海|The old man and the sea(8)
最后編輯于 :
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
- 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門萎津,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來卸伞,“玉大人,你說我怎么就攤上這事锉屈』绨粒” “怎么了?”我有些...
- 文/不壞的土叔 我叫張陵颈渊,是天一觀的道長(zhǎng)遂黍。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)俊嗽,這世上最難降的妖魔是什么雾家? 我笑而不...
- 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮绍豁,結(jié)果婚禮上芯咧,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己妹田,他們只是感情好唬党,可當(dāng)我...
- 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著鬼佣,像睡著了一般驶拱。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上晶衷,一...
- 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼哥牍!你這毒婦竟也來了毕泌?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
- 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤嗅辣,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎撼泛,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體澡谭,經(jīng)...
- 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡愿题,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
- 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片潘酗。...
- 正文 年R本政府宣布囚灼,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響祭衩,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏灶体。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
- 文/蒙蒙 一掐暮、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望蝎抽。 院中可真熱鬧,春花似錦路克、人聲如沸樟结。這莊子的主人今日做“春日...
- 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽瓢宦。三九已至,卻和暖如春灰羽,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間驮履,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
- 正文 我出身青樓怠噪,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像恐似,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子傍念,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
推薦閱讀更多精彩內(nèi)容
- **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
- Chapter 1 – Northern Spiritual AcademyThe scorching sun w...
- 世上本來是沒有路的矫夷,走的人多了便有了路。然而開始走的那些人捂寿,一直都是走的彎路口四,所有后來者只是在不停重復(fù)。 所謂的科...
- 文/彌與匣 夜色朦朧等孵,明月隱身。 噠蹂空、噠俯萌、噠…… 長(zhǎng)靴踏地,一步一聲短促的嘆息上枕。 嘆息飄揚(yáng)在晚風(fēng)里咐熙,夾雜著滿心的愁...